Zajmuję się dziećmi sąsiadki - to moja weekendowa fucha.
Je garde les enfants de ma voisine, c'est mon petit job du week-end.
To niezła fucha jak dla takiego młodziaka.
Bon job pour un type si jeune.
Nawet jeśli to fucha, to raczej nie dla mnie.
Même pour un concert, je ne pense pas pouvoir.
Chociaż marzy o sławie, jego obecna fucha jest drugorzędna i ledwie pozwala mu się utrzymać.
Bien qu'il espère devenir célèbre, son concert actuel est de moindre envergure et paie à peine les factures.
Najlepsza fucha na świecie, co nie?
Le meilleur job de tous les temps, non ?
Kierowca, to najlepsza fucha w wojsku!
Le parc auto, le meilleur job de l'armée !
Wtedy to była dobra fucha.
Avant, c'était un bon job.
Czyli miałbym włazić pod samochody i je zdejmować? To cała fucha?
Comme ça, je me coucherais sous les voitures et... je les découperais, c'est ça le job ?
Sprytnie. - To moja fucha.
Bravo. - C'est mon job.
Rach, jedyna fucha w tym zawodzie gorsza od twojej, to stanowisko Quinn.
Le seul job ici qui est pire que le tien est celui de Quinn.
Jego wieczorna fucha kelnera zostawia mu całe dnie na naukę.
Son petit job de serveur le soir lui laisse la journée libre pour étudier.
Wieczorna fucha w restauracji jako kelner pozwala mu szybciej spłacić kredyt studencki.
Son à-côté comme serveur le soir lui permet de rembourser plus vite son prêt étudiant.
Jego sobotnia fucha jako asystent administracyjny daje mu cenne doświadczenie biurowe.
Son travail annexe d'assistant administratif le samedi lui donne une bonne expérience de bureau.