Download for Windows Premium
Publiciteit
globalnego programu
Geflecteerde vorm van globalny program

Vertaling van "globalnego programu" in Frans

programme mondial
programme global
du programme universel d'
l'USOAP
W ramach naszego globalnego programu dotyczącego katastrof reagujemy szybko i skutecznie na klęski żywiołowe i ofiarowujemy pieluchy rodzinom w potrzebie.
Notre programme mondial de réaction aux catastrophes fournit des réponses rapides et efficaces aux catastrophes naturelles, grâce au don et à la distribution de couches aux familles affectées.
Przyspieszeniu tempa tych działań służy tworzenie przez wszystkie komórki EY nowych usług, nowych modeli realizacji oraz kreowanie możliwości zajęcia pozycji pierwszego gracza za pośrednictwem naszego globalnego programu innowacyjności.
Et pour mettre cela en œuvre plus rapidement, toutes les gammes de services d'EY proposent de nouveaux services et de nouveaux modèles de prestation de services et ouvrent des possibilités inexplorées grâce à notre programme mondial d'innovations.
Właściwe organy Indonezji (DGCA) zgłosiły poważne postępy w eliminowaniu wszystkich nieprawidłowości stwierdzonych przez ICAO w trakcie kontroli przeprowadzonej w lutym 2007 r. w ramach globalnego programu kontroli nadzoru nad bezpieczeństwem (USOAP).
Les autorités compétentes de l'Indonésie (DGCA) ont fait savoir que des progrès considérables avaient été réalisés pour remédier à tous les manquements relevés par l'OACI dans son audit de février 2007 au titre du programme universel d'évaluation de la surveillance de la sécurité.
Od czasu opracowania MCR globalne wyzwania stały się jeszcze silniej wzajemnie powiązane, a gospodarki, społeczeństwa i możliwości różnych krajów pod względem wkładu w realizację globalnego programu działań zmieniły się.
Depuis la mise en place des OMD, les défis mondiaux sont davantage interconnectés et les pays ont évolué aux niveaux de leurs économies, de leurs sociétés et de leur capacité à contribuer au programme mondial.
Poniższe zasady ochrony prywatności opisują nasze podejście do przetwarzania danych osobowych oraz określają zasady i procedury będące częścią naszego globalnego programu zgodności w obszarze prywatności.
Les Principes de confidentialité ci-dessous décrivent notre approche du traitement des Données à caractère personnel et ils constituent la base des politiques et processus de notre programme mondial de conformité au droit relatif au respect de la vie privée.
Współpraca międzynarodowa jest niezbędna dla skutecznego globalnego programu badań kosmosu.
La coopération internationale est essentielle pour un programme spatial mondial réussi.
Szczególną uwagę powinno się również zwrócić na kwestię opracowania globalnego programu działań na rzecz walki z zaśmiecaniem i zanieczyszczaniem środowiska morskiego.
Il convient également d'accorder une attention particulière à l'élaboration d'un programme d'action mondial pour combattre les déchets marins et la pollution marine.
Powinno również przyspieszyć reformy gospodarcze, dialog polityczny i wielostronność, w szczególności za pomocą globalnego programu wzmocnienia roli instytucji.
Il doit ainsi soutenir l'accélération des réformes économiques, du dialogue politique et du multilatéralisme, notamment au moyen d'un programme global de renforcement des institutions.
Zacieśniają współpracę w zakresie globalnego programu badawczego w zakresie infrastruktur w sektorze ICT w okresie 2009-2010 oraz zwiększają wysiłki na rzecz koordynacji polityki w dziedzinie badań i w innych dziedzinach.
renforcent la coopération concernant les infrastructures liées à la recherche mondiale dans le secteur des TIC pour la période 2009-2010, en ce compris les efforts de coordination de la recherche et d'autres politiques
Komitet jest przekonany, że zagwarantowanie dostępu do zasobów, żywności i energii musi zaliczać się do najważniejszych punktów globalnego programu rozwoju zrównoważonego.
Le Comité est persuadé que l'accès garanti aux ressources, à l'alimentation et à l'énergie doit faire partie des thèmes prioritaires de l'agenda mondial du développement durable.
Strategia obejmuje również wytyczone przez rady plany dotyczące globalnego programu badań.
La stratégie précise aussi les projets du RCUK visant à influencer l'agenda mondial de la recherche.
Włączania i konsultowania się ze stowarzyszeniami alzhiemerowskimi i osobami z demencją w procesie podejmowania decyzji i nakreślania globalnego programu badawczego
Impliquer et consulter les associations Alzheimer et les personnes atteintes de démence dans le processus de prise de décision et la définition d'un programme de recherche mondial
Przedmiotowych działań dokonano w ramach globalnego programu racjonalizacji i restrukturyzacji sektora produkcji wołowiny, który we Włoszech, w odróżnieniu od innych krajów europejskich, zaczął być realizowany dopiero na początku lat dziewięćdziesiątych.
Les interventions en question ont été effectuées dans le cadre d'un programme global de rationalisation et de restructuration du secteur de la viande bovine, qui, en Italie, à la différence des autres pays européens, n'a été lancé qu'au début des années 90.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor globalnego programu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 43. Exact: 43. Verstreken tijd: 27 ms.