Dzień na grilla wybierzemy w zależności od piątkowej prognozy pogody.
On choisira le jour du barbecue en fonction de la météo de vendredi.
Szoruje ruszt od grilla bardzo twardą, metalową szczotką do szorowania.
Il frotte la grille du barbecue avec une brosse à récurer métallique très dure.
Twarda szczotka świetnie się sprawdza przy szorowaniu rusztu od grilla po pieczeniu.
La brosse dure permet de bien récurer la grille du barbecue après la cuisson.
Ustawiliśmy krzesła w odpowiedniej odległości od grilla, żeby nie przeszkadzał dym.
Nous avions posé les chaises à bonne distance du barbecue pour éviter la fumée.
Sąsiedzi lubią spotykać się latem na podwórku, żeby urządzić dużego grilla.
Les voisins aiment se réunir dans la cour chaque été pour organiser un grand barbecue.
Wiatr porwał pokrywę od grilla i potoczyła się po całym ogrodzie.
Le vent a emporté le couvercle du barbecue, qui a roulé dans le jardin.
Na wakacjach często gotują na zewnątrz, korzystając ze swojego małego przenośnego grilla.
Pendant les vacances, ils cuisinent souvent en extérieur grâce à leur petit barbecue portable.
Powiedz swojemu facetowi, żeby też przyszedł, w przyszłą niedzielę robimy dużego grilla.
Dis à ton homme de venir aussi, on prépare un grand barbecue dimanche prochain.
Dzieci odsuwają się od grilla, żeby się nie poparzyć.
Les enfants se mettent à distance du barbecue pour ne pas se brûler.
Użył metalowej szczotki, żeby porządnie oczyścić ruszt od grilla.
Il a utilisé une brosse métallique pour décrasser la grille du barbecue.
Mięso z tego elektrycznego grilla smakuje prawie tak dobrze jak przygotowane na węglu.
La viande grillée sur ce barbecue électrique est presque aussi bonne qu'au charbon.
Nasi znajomi co roku organizują dużego grilla, żeby uczcić początek letnich wakacji.
Nos amis organisent chaque année un grand barbecue pour fêter le début des vacances d'été.
Dziś rano zerwaliśmy świeże warzywa, które zaraz wrzucimy na grilla.
Nous avons cueilli ce matin des légumes frais que nous allons griller au barbecue.