Jego wychudzona, poorana twarz jasno pokazywała, że wiele wycierpiał.
Sa figure maigre et creusée montrait clairement qu'il avait beaucoup souffert.
W jego umowie jasno określono zakres obowiązków na stanowisku opiekuna klienta.
Son contrat précise clairement ses missions au poste de chargé de clientèle.
Codziennie budzi się z jasno określonym celem, który napędza jej motywację.
Chaque jour, elle se réveille avec une mission claire qui alimente sa motivation.
Mamy tylko chwilę na podjęcie decyzji, więc mówcie jasno i konkretnie.
On a seulement cinq minutes pour décider, alors soyez clairs et rapides.
Łagodność jego spojrzenia jasno pokazywała, że nie chciał nikogo zranić.
La douceur de son regard montrait clairement qu'il ne voulait blesser personne.
Proszę użyć punktowania, aby jasno przedstawić swoje pomysły w raporcie.
Veuillez utiliser des puces pour présenter clairement vos idées dans le rapport.
Kiedy czytam powieść, udaje mi się jasno wyobrazić sobie bohaterów.
Quand je lis un roman, je parviens à visualiser clairement les personnages.
Twój raport nie spełnia wytycznych, które nauczyciel tak jasno przedstawił.
Ton rapport est en dessous des consignes que le professeur avait clairement expliquées.
Dobry makler jasno tłumaczy ryzyko, zanim zaproponuje jakąkolwiek inwestycję finansową.
Un bon courtier explique clairement les risques avant de proposer un placement financier.
W słowniku jest jasno wyjaśniona różnica między tymi dwoma często mylonymi pojęciami.
Le dico explique clairement la différence entre ces deux termes souvent confondus.
Jej myśli były elastyczne, co pozwalało jej jasno wyrażać swoje idee.
Ses pensées étaient limpides, lui permettant d'articuler clairement ses idées.
Komponuj z uwagą; pamiętaj, by jasno formułować swoje muzyczne myśli.
Composez avec soin ; n'oubliez jamais d'articuler clairement vos idées.
Zasłonięta roleta jasno wskazywała, że sklep będzie dziś cały dzień zamknięty.
Le rideau baissé indiquait clairement que la boutique resterait fermée toute la journée.