Avec la neige fraîche, le paysage paraît très clair, presque éblouissant.
Dzięki świeżemu śniegowi krajobraz wydaje się bardzo jasny, wręcz oślepiający.
Il portait un chapeau clair qui mettait en valeur sa tignasse légèrement rousseau.
Miał na głowie jasny kapelusz, który podkreślał jego lekko rudawą czuprynę.
On entend soudain un tintement clair de triangle qui marque le début du refrain.
Nagle słychać wyraźny, dzwoniący ton trójkąta, który oznajmia początek refrenu.
Sans consentement clair, toute utilisation de ces données personnelles est strictement interdite.
Bez wyraźnej zgody jakiekolwiek wykorzystanie tych danych osobowych jest surowo zabronione.
Le vert clair du coussin rappelle la couleur des feuilles au printemps.
Jasna zieleń poduszki przywodzi na myśl kolor młodych liści na wiosnę.
Le petit lac en forme de haricot reflétait le ciel clair du matin.
Małe jeziorko o kształcie zbliżonym do fasolki odbijało jasne poranne niebo.
Un énorme ballon s'est élevé lentement dans le ciel clair du matin.
Ogromny balon powoli unosił się w górę na jasnym porannym niebie.
Ils cherchent à pérenniser leur coopération en signant un accord clair et détaillé.
Chcą uczynić swoją współpracę trwałą, podpisując jasną i szczegółową umowę.
Le chat a un pelage tacheté, entre beige clair et marron foncé.
Kot ma cętkowane futro w odcieniach od jasnego beżu po ciemny brąz.
Après tous ces examens médicaux, elle espère enfin obtenir un diagnostic clair.
Po tych wszystkich badaniach lekarskich ma nadzieję w końcu dostać jasną diagnozę.
Elle a acheté un tapis caramel pour réchauffer le sol clair du couloir.
Kupiła karmelowy dywan, żeby ocieplić jasną podłogę w korytarzu.
Ses chaussures en cuir noir sont très élégantes avec ce pantalon clair.
Jego czarne skórzane buty świetnie pasują do tych jasnych spodni.
Son t-shirt jaune clair fait ressortir la couleur de ses yeux verts.
Jej jasny żółtawy t-shirt świetnie podkreśla zieleń oczu.