Le contrat interdit explicitement le cumul de cet emploi avec un travail similaire ailleurs.
Umowa wyraźnie zabrania łączenia tego zatrudnienia z podobną pracą u innego pracodawcy.
Elle a demandé explicitement une réponse écrite afin de garder une trace officielle.
Poprosiła wyraźnie o odpowiedź na piśmie, żeby mieć oficjalny dowód.
Une bonne initialisation doit préciser explicitement la valeur de départ choisie pour l'entier n.
Dobry krok bazowy powinien jednoznacznie wskazywać, jaką wartość początkową liczby n przyjmujemy.
Dans ce mail, il indique explicitement qu'il refuse la proposition faite par le client.
W tym mailu jednoznacznie stwierdza, że odrzuca propozycję złożoną przez klienta.
Ce serment militaire mentionne explicitement la défense du pays et la protection des civils.
W tej przysiędze wojskowej wprost mowa o obronie kraju i ochronie ludności cywilnej.
La vidéo de propagande encourageait explicitement les partisans à commettre un attentat suicide sanglant.
Nagranie propagandowe wprost zachęcało zwolenników do przeprowadzenia krwawego zamachu samobójczego.
Pendant le débat, il a présenté une analyse explicitement anarchiste de la crise économique.
W trakcie debaty przedstawił analizę kryzysu gospodarczego z wyraźnie anarchistycznej perspektywy.
Le contrat interdit explicitement toute action unilatérale affectant les conditions de paiement.
Umowa wyraźnie zabrania wszelkich jednostronnych działań wpływających na warunki płatności.
Le médecin m'a dit explicitement de ne pas dépasser la dose indiquée sur la boîte.
Lekarz powiedział mi wyraźnie, żebym nie przekraczał dawki podanej na opakowaniu.
La réversibilité de la donation dépend des conditions explicitement inscrites dans l'acte notarié.
Odwracalność darowizny zależy od warunków wprost wpisanych do aktu notarialnego.
Le contrat stipule explicitement le recours juridique en cas de violation.
Umowa wyraźnie określa środki prawne dostępne w przypadku jej naruszenia.
Il a insufflé un sentiment d'urgence dans sa voix sans le dire explicitement.
Zasugerował poczucie pilności w swoim głosie, nie mówiąc tego wprost.
Notre contrat prévoit explicitement un droit d'inspection des locaux loués par le propriétaire.
W naszej umowie właściciel ma wyraźnie zastrzeżone prawo kontroli wynajmowanych pomieszczeń.