Nie polecisz do bazy, tylko za kanal La Manche!
Ne les emmène pas à la base, mais sur le continent.
Wylejcie szampana do La Manche.
Votre champagne vous pouvez le jeter à la mer.
Port nad kanałem La Manche.
W Londynie. Przejdę tunelem La Manche.
A Londres. Je vais passer par le tunnel.
Żeby zaoszczędzić czas, wybrali tunel pod kanałem La Manche zamiast tradycyjnego promu.
Pour économiser du temps, ils ont choisi le transmanche plutôt que le ferry traditionnel.
Tunel pod kanałem La Manche znacznie ułatwia codzienną wymianę handlową między tymi dwoma krajami.
Le tunnel transmanche facilite les échanges commerciaux quotidiens entre les deux pays.
Tunel pod kanałem La Manche był zamknięty na kilka godzin z powodu drobnej awarii technicznej.
Le transmanche a été fermé quelques heures à cause d'un incident technique mineur.
Moja kuzynka pracuje w dziale utrzymania tunelu pod kanałem La Manche od ponad dziesięciu lat.
Ma cousine travaille dans le service de maintenance du transmanche depuis plus de dix ans.
Rząd wciąż inwestuje w modernizację tunelu pod kanałem La Manche, żeby poprawić bezpieczeństwo.
Le gouvernement investit encore dans la modernisation du transmanche pour améliorer la sécurité.
Dziś rano wyjechaliśmy tunelem pod kanałem La Manche bardzo wcześnie, żeby uniknąć popołudniowych tłumów.
Nous avons pris le transmanche très tôt ce matin pour éviter la foule de l'après-midi.
Dzieci były zafascynowane, kiedy dowiedziały się, że tunel pod kanałem La Manche w całości biegnie pod morzem.
Les enfants étaient fascinés en apprenant que le transmanche passe entièrement sous la mer.
Bilety na tunel pod kanałem La Manche są często tańsze, jeśli rezerwuje się je z dużym wyprzedzeniem.
Les billets pour le transmanche sont souvent moins chers lorsqu'on réserve longtemps à l'avance.