Stary pirat był znaną jednooką postacią, której bali się na siedmiu morzach.
Le vieux pirate était une figure borgne notoire, craint sur les sept mers.
Legendarny odkrywca poszukiwał niezatapialnego statku do żeglowania po najtrudniejszych morzach.
L'explorateur légendaire cherchait un bateau insubmersible pour naviguer les mers les plus agitées.
Kiedy rabujesz na moich morzach, musisz zapłacić daninę.
Quand on monte un coup dans mes océans, on doit passer à la caisse.
Najniebezpieczniejsza istota na wszystkich morzach, syrena.
La créature la plus dangereuse de tout l'océan une sirène.
Dzięki nowym bazom morskimi kraj stopniowo poszerza swoją strefę wpływów na morzach.
Avec ses nouvelles bases navales, le pays étend progressivement son domaine d'influence maritime.
Prawo nieszkodliwego przepływu statków jest kluczowe dla utrzymania międzynarodowego pokoju na morzach.
Le passage inoffensif des navires est crucial pour maintenir la paix maritime internationale.
Wielu marynarzy dołącza do załogi okrętu flagowego, aby służyć swojemu krajowi na morzach.
Beaucoup de marins rejoignent l'équipage du navire amiral pour servir leur pays en mer.
Stary marynarz marzy o nowej łodzi, żeby móc znów wyruszyć w rejs po morzach.
Le vieux marin désire un bateau neuf pour repartir voyager en mer.
Historycznie, dominacja na morzach odegrała kluczową rolę w wielu znaczących konfliktach zbrojnych.
Historiquement, la puissance maritime a joué un rôle crucial dans de nombreuses guerres importantes.
W morzach i oceanach jest wystarczająca ilość wody.
Il ya un stock suffisant d'eau dans la mer et les océans.
Po trzyletniej odysei po wszystkich morzach świata załoga w końcu wróciła do domu.
Après une odyssée de trois ans sur toutes les mers, l'équipage est enfin rentré.
I statki, które żeglują po morzach.
Et les vaisseaux qui voguent sur la mer.
Myśli, że żegluję po siedmiu morzach.
Elle pense que je suis en mer.