Generał nagle przesunął godzinę "zero" ataku na dzisiejszą noc.
Le général a soudain avancé zéro heure de l'attaque à cette nuit.
Znowu padniesz z wyczerpania, jeśli będziesz dalej pracować co noc.
Tu vas encore être par terre si tu continues à travailler chaque nuit.
Antracytowe chmury wyraźnie zapowiadały długą, zimną i uciążliwie deszczową noc.
Les nuages anthracite annonçaient clairement une longue soirée de pluie froide et persistante.
Ten cudowny produkt obiecuje wygładzić wszystkie zmarszczki w jedną noc.
Ce produit miracle promet d'effacer toutes les rides en une seule nuit.
Lekarz zmienił rodzaj insuliny, żeby lepiej zabezpieczyć go na noc.
Le docteur a changé son type d'insuline pour mieux couvrir la nuit.
Dobra, przespana noc potrafi zniwelować zmęczenie nagromadzone w ciągu tygodnia.
Une bonne nuit de sommeil peut neutraliser la fatigue accumulée pendant la semaine.
Jego wąski, granatowy jak noc krawat świetnie pasuje do skórzanych butów.
Sa cravate fine bleu nuit s'accorde parfaitement avec ses chaussures en cuir.
Ta mroczna noc przypominała mi straszne opowieści, które opowiadała mi babcia.
Cette nuit sombre me rappelait les histoires effrayantes que me racontait ma grand-mère.
Delikatnie masuje twarz, żeby bezbarwna maska na noc dobrze się wchłonęła.
Elle masse doucement son visage pour bien faire pénétrer le masque de nuit transparent.
Dostajemy osobny dodatek za każdą noc dyżuru, którą zaliczymy w danym miesiącu.
On reçoit une prime spécifique pour chaque nuit d'astreinte effectuée dans le mois.
Jej nowy krem na noc obiecuje gładszą i bardziej wypoczętą skórę o poranku.
Sa nouvelle crème de nuit promet une peau plus lisse et reposée au réveil.
Moja siostra woli naturalny krem na noc, bez zapachu i sztucznych barwników.
Ma sœur préfère une crème de nuit naturelle, sans parfum ni colorant artificiel.
Tygodniowy pakiet pobytowy jest korzystniejszy niż płacenie osobno za każdą noc.
Le forfait semaine est plus avantageux que de payer chaque nuit séparément.