Download for Windows Premium
Publiciteit
nocnf
Generał nagle przesunął godzinę "zero" ataku na dzisiejszą noc.
Le général a soudain avancé zéro heure de l'attaque à cette nuit.
Znowu padniesz z wyczerpania, jeśli będziesz dalej pracować co noc.
Tu vas encore être par terre si tu continues à travailler chaque nuit.
Antracytowe chmury wyraźnie zapowiadały długą, zimną i uciążliwie deszczową noc.
Les nuages anthracite annonçaient clairement une longue soirée de pluie froide et persistante.
Ten cudowny produkt obiecuje wygładzić wszystkie zmarszczki w jedną noc.
Ce produit miracle promet d'effacer toutes les rides en une seule nuit.
Lekarz zmienił rodzaj insuliny, żeby lepiej zabezpieczyć go na noc.
Le docteur a changé son type d'insuline pour mieux couvrir la nuit.
Dobra, przespana noc potrafi zniwelować zmęczenie nagromadzone w ciągu tygodnia.
Une bonne nuit de sommeil peut neutraliser la fatigue accumulée pendant la semaine.
Jego wąski, granatowy jak noc krawat świetnie pasuje do skórzanych butów.
Sa cravate fine bleu nuit s'accorde parfaitement avec ses chaussures en cuir.
Ta mroczna noc przypominała mi straszne opowieści, które opowiadała mi babcia.
Cette nuit sombre me rappelait les histoires effrayantes que me racontait ma grand-mère.
Delikatnie masuje twarz, żeby bezbarwna maska na noc dobrze się wchłonęła.
Elle masse doucement son visage pour bien faire pénétrer le masque de nuit transparent.
Dostajemy osobny dodatek za każdą noc dyżuru, którą zaliczymy w danym miesiącu.
On reçoit une prime spécifique pour chaque nuit d'astreinte effectuée dans le mois.
Jej nowy krem na noc obiecuje gładszą i bardziej wypoczętą skórę o poranku.
Sa nouvelle crème de nuit promet une peau plus lisse et reposée au réveil.
Moja siostra woli naturalny krem na noc, bez zapachu i sztucznych barwników.
Ma sœur préfère une crème de nuit naturelle, sans parfum ni colorant artificiel.
Tygodniowy pakiet pobytowy jest korzystniejszy niż płacenie osobno za każdą noc.
Le forfait semaine est plus avantageux que de payer chaque nuit séparément.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die noc bevatten

cała noc nf.
toute la nuit
"La toute la nuit fut longue et difficile."
całą noc adv.
toute la nuit
"Il a travaillé toute la nuit pour finir son projet."
noc wigilijna nf.
nuit de Noël
"Les enfants ont du mal à s'endormir la nuit de Noël."
krem na noc nf.
crème de nuit
"Elle applique sa crème de nuit tous les soirs avant de se coucher."
tańczyć całą noc v.
danser toute la nuit
"Les jeunes ont dansé toute la nuit lors du festival de musique."
dzień i noc adv.
de jour et de nuit
"Les machines fonctionnent de jour et de nuit dans cette usine."
jour et nuit
"Il travaille jour et nuit pour finir son projet."
przez całą noc adv.
durant toute la nuit
"Il a travaillé durant toute la nuit pour finir son projet."
du soir au matin
"Il a travaillé du soir au matin pour finir son projet."
przesypiać całą noc v.
faire ses nuits
"Notre petit garçon a commencé à faire ses nuits à trois mois."
! zarwać noc v.
! faire une nuit blanche
"Les étudiants ont fait une nuit blanche pour réviser leurs examens."
noc w noc adv.
nuit après nuit
"Il travaille nuit après nuit pour terminer son projet."
nieprzespana noc nf.
nuit blanche
"Il a passé une nuit blanche à réviser ses examens."
zeszła noc nf.
nuit dernière
"La nuit dernière a été très agitée à cause de l'orage."
noc w tygodniu nf.
nuit de semaine
"Je me couche tôt les nuits de semaine pour être en forme."
mroźna noc nf.
nuit glaciale
"Cette nuit glaciale a gelé toutes les plantes du jardin."
noc bezksiężycowa nf.
nuit sans lune
"Les voleurs ont profité de cette nuit sans lune pour cambrioler la maison."
ciemna noc nf.
nuit sombre
"Les randonneurs se sont perdus dans cette nuit sombre."
spędzić noc v.
passer la nuit
"Il va passer la nuit chez son ami ce soir."
spędzić noc na dworze v.
passer la nuit dehors
"Les randonneurs ont dû passer la nuit dehors à cause de l'orage."

Synoniemen voor noc in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24156. Exact: 24156. Verstreken tijd: 41 ms.