Piekarz wkłada bagietki do dużego, murowanego pieca opalanego drewnem.
Le boulanger enfourne les baguettes dans le grand four en pierre chauffé au bois.
Nic nie dorówna chrupiącej skórce świeżego pieczywa prosto z pieca.
Rien ne remplace le croustillant du pain frais sorti du four.
Bez pieca w tym domku byłoby lodowato, nawet przy bardzo grubych kocach.
Sans poêle, le chalet serait glacé, même avec des couvertures très épaisses.
Z starego pieca wydobywa się dymne światło - znak, że bardzo słabo ciągnie.
Une lumière fumeuse sort du vieux poêle, signe qu'il tire très mal.
Musieliśmy zapłacić trzysta euro za naprawę pieca gazowego w środku zimy.
Nous avons dû débourser trois cents euros pour réparer la chaudière en plein hiver.
Serwisant przyjechał wcześnie, gotowy do naprawy zepsutego pieca przed zimą.
Le technicien est arrivé tôt, prêt à réparer la chaudière avant l'hiver.
Garncarz delikatnie głaskał gładką powierzchnię wazy, zanim włożył ją do pieca.
Le potier caressait la surface lisse du vase avant de le mettre au four.
Używa się proszku topliwego do pokrywania elementów przed włożeniem ich do pieca.
On emploie une poudre fusible pour recouvrir les pièces avant de les passer au four.
Łopata do pizzy pozwala szybko wsunąć do dużego pieca kilka małych pizz naraz.
La pelle à pizza permet de rentrer rapidement plusieurs petites pizzas dans le grand four.
Piekarz musi uformować ciasto w długie bagietki, zanim włoży je do pieca.
Le boulanger doit façonner la pâte en longues baguettes avant de les mettre au four.
Zapach chleba wiejskiego wyjętego z pieca wypełnia całą małą kuchnię.
Le parfum du pain de campagne qui sort du four remplit toute la petite cuisine.
Cukiernik formuje ciasto na kształt migdała, zanim włoży je do pieca.
Le pâtissier façonne la pâte en forme d'amande avant de la mettre au four.
W ten weekend przygotują prostą, ale pyszną zapiekankę warzywną z pieca.
Ce week-end, ils feront un gratin de légumes au four, simple mais délicieux.