Klinika testuje nowy plaster skórny nasączony kortyzonem do leczenia ciężkich postaci egzemy.
La clinique teste un nouveau patch cutané infusé de cortisone pour traiter l'eczéma sévère.
Ten plaster szybko wchłania krew i osłania drobne skaleczenie na twoim kolanie.
Ce pansement peut absorber rapidement le sang et protéger la petite blessure sur ton genou.
Jego plaster trzymał się mocno na palcu przez cały dzień.
Son pansement est resté bien fixé à son doigt toute la journée.
Wsuwając pod liść chrupiącej sałaty, położyła cieniutki plaster pomidora.
Elle glissa une fine tranche de tomate sous la feuille de salade croquante.
Do swojej kanapki poprosił o jeden, bardzo cienki plaster sera.
Pour son sandwich, il a demandé une seule tranche de fromage bien fine.
Ona smaruje kromkę masłem, a potem kładzie na niej plaster sera.
Elle étale du beurre sur la tartine avant de mettre une tranche de fromage.
Na każdego burgera położymy cienki plaster sera, zanim trafi na ruszt.
On mettra une fine tranche de fromage sur chaque burger avant de le griller.
Każdy plaster boczku kroi w cienkie paseczki, którymi potem posypuje wytrawne tarty.
Elle coupe chaque tranche de lard en fines lamelles pour garnir les tartes salées.
Każdy plaster sera przekrawam na pół, żeby zrobić więcej małych kanapek.
Je coupe chaque tranche de fromage en deux, pour faire plus de petits sandwichs.
Jeden porządnie wędzony plaster boczku wystarczy, żeby nadać smak całemu gulaszowi.
Une tranche de lard bien fumée suffit pour donner du goût à tout le ragoût.
Zanim zamknie kanapkę, dokłada jeszcze jeden dobrze wypieczony plaster boczku.
Avant de fermer le sandwich, il ajoute une dernière tranche de lard bien grillée.
Odkładam jeden plaster mięsa dla brata, który przyjdzie później.
Je garde une tranche de viande de côté pour mon frère qui arrive plus tard.
Każdy hamburger w stołówce ma przynajmniej jeden prostokątny plaster topionego sera.
Chaque hamburger de la cantine contient au moins une tranche de fromage fondu rectangulaire.