Oprócz tradycyjnych działań realizowanych w ramach podprogramu MEDIA niezbędne jest dodatkowe finansowanie w celu przeprowadzenia następujących działań
Outre les actions traditionnelles menées par le sous-programme MEDIA, le renforcement du financement est nécessaire pour réaliser les actions suivantes
odsetek utworów audiowizualnych wspieranych z podprogramu MEDIA, których reżyserami są kobiety lub których scenariusz napisały kobiety.
la proportion d'œuvres audiovisuelles soutenues par le sous-programme MEDIA, réalisées ou écrites par des femmes.
Bardzo się cieszę, że europejskie filmy, które zakwalifikowały się do finansowania z podprogramu MEDIA, są po raz kolejny w centrum uwagi na festiwalu w Cannes.
Je suis très heureuse de constater que les films européens qui bénéficient du soutien financier du programme MEDIA sont, une nouvelle fois, mis à l'honneur au Festival de Cannes.
Na potrzeby realizacji priorytetów określonych w art. 9 w ramach podprogramu MEDIA zapewnia się wsparcie dla
Afin de mettre en œuvre les priorités énoncées à l'article 9, le sous-programme MEDIA soutient
wykaz nominacji i nagród przyznanych za utwory audiowizualne wspierane z podprogramu MEDIA w ramach głównych międzynarodowych festiwali i akademii krajowych (w tym Berlinale, Cannes, Oscarów lub Europejskich Nagród Filmowych).
la liste des prix, nominations et récompenses décernés à des œuvres audiovisuelles soutenues par le sous-programme MEDIA dans le cadre des principaux festivals internationaux et académies nationales les plus importants (Berlinale, Cannes, Oscars, Prix du cinéma européen).
Ustala się następujący znak graficzny podprogramu MEDIA
liczba i udział procentowy przedsiębiorstw audiowizualnych, które zgłosiły poprawę swojej pozycji rynkowej spowodowaną wsparciem z podprogramu MEDIA.
le nombre et la part des entreprises audiovisuelles ayant signalé une amélioration de leur position sur le marché grâce au soutien du sous-programme MEDIA.
zapewnianie danych i badań rynku, użytecznych w celu opracowania kierunków działania podprogramu MEDIA oraz do oceny ich wpływu na rynek.
en fournissant une analyse utile des données et des marchés en vue de l'élaboration des lignes d'action du sous-programme MEDIA et de l'évaluation de leur impact sur le marché.
Dotychczas otrzymały one wsparcie o łącznej wartości ponad 1,3 mln euro z podprogramu MEDIA, jednak kwota ta najprawdopodobniej znacznie wzrośnie z powodu ich widoczności na festiwalu i prawdopodobnego nabycia praw przez dystrybutorów.
À eux tous, ils ont déjà bénéficié de plus de 1,3 million d'euros de financement au titre du programme MEDIA, mais ce chiffre devrait encore augmenter sensiblement en raison de leur exposition au festival où ils devraient être achetés par les distributeurs.
Środki wspierające w ramach podprogramu MEDIA
Mesures de soutien au titre du sous-programme MEDIA
Od 1991 r. UE inwestuje w europejski przemysł audiowizualny w ramach podprogramu MEDIA programu "Kreatywna Europa", pomagając w ten sposób europejskim twórcom współpracować ponad granicami.
Depuis 1991, l'UE investit dans le secteur audiovisuel européen au moyen du programme MEDIA d'Europe créative, qui aide les talents européens à travailler ensemble, par-delà les frontières.
Równolegle Komisja wykorzysta 1,46 mld euro z podprogramu MEDIA w ramach programu "Kreatywna Europa", aby wspierać rozpowszechnianie treści kreatywnych w różnych krajach.
Paralllement, la Commission utilisera le volet MEDIA du programme Europe crative, dot de 1,46 milliard d'euros, pour soutenir la circulation des contenus cratifs au-del des frontires.
Filmy wspierane z podprogramu MEDIA, które zdobyły Złotą Palmę
Films subventionnés par MEDIA auxquels la Palme d'or a été décernée
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.