We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du TFTP
przepisy dotyczące przejrzystości amerykańskiego programu TFTP zostały uszczegółowione (art. 14)
La réglementation relative à la transparence du TFTP américain est devenue plus détaillée (article 14).
Komisja zajmie się tą kwestią we wspólnym sprawozdaniu oceniającym wartość danych dostarczonych w ramach programu TFTP w walce z terroryzmem, który ma zostać opublikowany w 2013 r.
La Commission approfondira cette question dans un rapport d'évaluation conjoint relatif à la valeur des données fournies dans le cadre du TFTP pour la lutte contre le terrorisme, qui devrait paraître en 2013.
W sprawozdaniu zwrócono też uwagę na inne sprawy, w których najważniejsze wskazówki pochodziły z programu TFTP.
Komisja szanuje decyzję Parlamentu Europejskiego o odrzuceniu tymczasowego porozumienia SWIFT (będącego częścią programu TFTP - śledzenia środków finansowych należących do terrorystów).
La Commission respecte la décision prise aujourd'hui par le Parlement européen de rejeter l'accord intérimaire «SWIFT» (programme de surveillance du financement du terrorisme - TFTP).
Andere resultaten
Dlatego 30 listopada 2009 r. Rada przyjęła decyzję dotycząca zawarcia porozumienia w sprawie TFTP (Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów).
À cet effet, le 30 novembre 2009, le Conseil a adopté une décision relative à la signature de cet accord, le TFTP (programme de surveillance du financement du terrorisme).
Jak twierdzą twórcy programu, MacFTP Client jest pełnoprawnym klientem TFTP dla komputerów Macintosh.
Comme le disent ses développeurs, MacFTP Client est un client TFTP complet pour Macintosh.
Wstrzymałem się od głosu w sprawie rezolucji SWIFT (Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów - ang. TFTP).
Je me suis abstenu lors du vote sur la résolution SWIFT (PSFT).
Nowa umowa odnosi się do potrzeby utworzenia europejskiego Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów (TFTP).
podkreśla jednak, że zawężenie przekazywanych danych nie powinno prowadzić do utworzenia odrębnego zajmującego się tym europejskiego organu; podkreśla w tym kontekście fakt odrzucenia europejskiego TFTP przewidzianego w planie działania na rzecz realizacji programu sztokholmskiego
souligne toutefois qu'une limitation des données transférées ne doit pas entraîner l'établissement d'une autorité européenne responsable; souligne à cet égard le rejet d'un TFTP européen tel qu'il avait été envisagé dans le plan d'action pour la mise en œuvre du programme de Stockholm
W dniu dzisiejszym Komisja przyjęła projekt mandatu do podjęcia negocjacji ze Stanami Zjednoczonymi w sprawie przekazywania danych bankowych w ramach programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów (TFTP).
La Commission européenne a adopté aujourd'hui un projet de mandat pour entamer, avec le gouvernement des États-Unis, des négociations sur les transferts de données bancaires, dans le cadre du programme de surveillance du financement du terrorisme (TFTP).
Podobny przypadek dotyczy przekazywania danych z komunikatów finansowych przechowywanych w Unii Europejskiej do celów programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów, czyli TFTP, amerykańskiego Departamentu Finansów.
Un cas similaire concerne la transmission de données de messagerie financière enregistrées dans l'Union européenne au programme de surveillance du financement du terrorisme (TFTP) du ministère américain des finances.
W ponad dwa lata od wejścia w życie programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów (TFTP), program i przewidziane w nim zabezpieczenia działają prawidłowo.
Porozumienia międzynarodowe (UE-USA w sprawie danych PNR, UE-USA w sprawie programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów (TFTP), readmisji...)
Accords internationaux (UE-USA PNR - dossiers passagers, UE-USA "TFTP" - programme de surveillance du financement du terrorisme, réadmission, ...)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.