Examples with "ramach programu eContentplus" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jak podkreślano w ankietach i rozmowach, większość projektów nie zostałaby zrealizowana bez wsparcia finansowego uzyskanego w ramach programu eContentplus, co podkreśla przydatność stosowania takich mechanizmów finansowania na szczeblu europejskim.
Comme le confirment l'enquête et les entretiens, la plupart des projets n'auraient pas été réalisés sans un concours financier du programme eContentplus, soulignant l'utilité de tels mécanismes financiers au niveau européen.
Komisja przeznaczyła 60 milionów euro w ramach programu eContentplus na rzecz współfinansowania sieci "ośrodków kompetencji" w zakresie digitalizacji i ochrony zasobów cyfrowych.
Elle a alloué 60 millions au titre du programme eContentplus pour cofinancer des réseaux de «centres de compétence» pour la numérisation et la conservation numérique.
W ramach programu eContentplus (2005-2008) 10 mln EUR przeznaczono na poprawę dostępności i użyteczności materiałów naukowych, w szczególności w odniesieniu do kwestii współdziałania systemów i dostępu wielojęzycznego.
Dans le cadre du programme eContentplus (2005-2008), €10 millions ont été réservés pour améliorer l'accessibilité et la facilité d'utilisation des contenus scientifiques, en particulier pour s'attaquer aux problèmes qui brident l'interopérabilité et l'accès en plusieurs langues aux contenus.
Ok. 10 mln EUR w ramach programu eContentplus na dostęp do informacji naukowej i jej wykorzystanie.
W ramach programu eContentplus, w latach 2005-2008 udostępnionych zostanie 60 mln EUR na projekty polepszające dostępność oraz łatwość korzystania z europejskich zasobów kulturalnych i naukowych.
Dans le cadre du programme eContentplus, 60 MEUR seront disponibles dans la période 2005-2008 pour des projets améliorant l'accessibilité et la facilité d'utilisation du contenu culturel et scientifique européen.
Do tej pory było finansowane w ramach programu eContentplus oraz przez państwa członkowskie.
Jusqu'à présent, son financement a été assuré par le programme eContentplus et par les États membres.
stwierdza, że dotychczas w ramach programu eContentplus na lata 2009-2011 na projekt Europeana przewidziano zaledwie 6,2 mln EUR
Od momentu powstania Europeany Komisja Europejska przyczynia się finansowo do jej tworzenia poprzez projekt EDL-net współfinansowany w ramach programu eContentplus.
En phase initiale, la Commission européenne a contribué financièrement à la création d'Europeana dans le cadre du projet EDLnet cofinancé au titre du programme eContentplus.
Powyższe działania polityczne opierają się rozległych pracach technicznych współfinansowanych w ramach programu eContentplus, programu na rzecz konkurencyjności i innowacji oraz siódmego programu ramowego w dziedzinie badań naukowych i rozwoju.
Od początku 2009 r. do połowy 2011 r. rozwój Europeany będzie współfinansowany w ramach projektu Europeana 1.0 wybranego w ramach programu eContentplus.
Pour la période allant de 2009 à mi-2011, le développement d'Europeana sera cofinancé à hauteur de 6,2 millions d'euros dans le cadre du projet Europeana 1.0 sélectionné au titre du programme eContentplus.
Andere resultaten
Uwagi Komisji: Komisja planuje przeprowadzenie szeregu badań w ramach kontynuowania programu eContentplus, dotyczących np. inwestowania w digitalizację zasobów o charakterze kulturalnym i wpływu ochrony zasobów cyfrowych na gospodarkę.
Observations de la Commission: La Commission prévoit de lancer plusieurs études dans le cadre du programme eContent Plus, par exemple sur les investissements dans la numérisation des ressources culturelles et l'incidence économique de la préservation des ressources numériques.
Komisja wspiera te postępy w ramach programów ramowych w zakresie badań i rozwoju technologicznego oraz programu eContentplus.
Wyjedzie na jeden semestr na studia za granicę w ramach programu wymiany.
Elle partira étudier un semestre à l'étranger grâce au programme d'échanges.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.