Un programme-cadre européen finance la recherche scientifique en fixant seulement les grands axes thématiques.
Europejski program ramowy finansuje badania naukowe, wyznaczając jedynie główne kierunki tematyczne.
Les partenaires sociaux ont négocié un programme-cadre commun pour moderniser la formation professionnelle continue.
Partnerzy społeczni wynegocjowali wspólny program ramowy, którego celem jest unowocześnienie systemu kształcenia ustawicznego.
Un nouveau programme-cadre de mathématiques entrera en vigueur à la rentrée prochaine.
Le programme-cadre de géographie prévoit plusieurs activités de terrain et projets collaboratifs.
Ce programme-cadre environnemental insiste sur la réduction des déchets et la protection des ressources en eau.
Ten środowiskowy program ramowy kładzie nacisk na ograniczenie ilości odpadów i ochronę zasobów wodnych.
Le programme-cadre de sciences insiste sur l'observation, l'expérimentation et la démarche de recherche.
Le ministère prépare un nouveau programme-cadre pour orienter la politique énergétique des vingt prochaines années.
Ministerstwo przygotowuje nowy program ramowy, który wyznaczy kierunki polityki energetycznej na kolejne dwadzieścia lat.
Le programme-cadre adopté hier par le conseil municipal devra ensuite être décliné en projets précis.
Program ramowy przyjęty wczoraj przez radę miejską będzie musiał zostać następnie przełożony na konkretne projekty.
Ce programme-cadre sur l'égalité femmes-hommes sert de base à plusieurs plans d'action locaux.
Ten program ramowy na rzecz równości kobiet i mężczyzn stanowi podstawę dla kilku lokalnych planów działań.
Avant de détailler le budget, ils rédigent toujours un programme-cadre qui résume les grandes orientations.
Zanim przejdą do szczegółowego budżetu, zawsze przygotowują program ramowy, który zarysowuje główne kierunki działań.
Le programme-cadre ne doit pas servir les agendas stratégiques de l'industrie.
Program ramowy nie ma służyć agendom strategicznych badań w zakresie przemysłu.
Le programme-cadre sur la santé publique prévoit surtout des objectifs généraux et des indicateurs de suivi.
Program ramowy w dziedzinie zdrowia publicznego przewiduje przede wszystkim cele ogólne oraz wskaźniki monitorowania postępów.
Les nouvelles règles se fondent systématiquement sur les enseignements tirés du sixième programme-cadre.
Nowe zasady opierają się w sposób konsekwentny na doświadczeniach szóstego programu ramowego.