Jestem pewien, że nasza rewia odniesie wielki sukces.
Notre revue aura un grand succès.
Zbliża się coroczna radosna Rewia Gułagowa.
C'est bientôt la joyeuse revue annuelle du goulag.
Chyba nic tak nie rozgrzewa jak kościelna rewia.
J'imagine que rien n'est plus excitant qu'un spectacle pour l'église.
Częścią koncertu solidarności jest młodzieżowa rewia na temat historii Pawnee. Potrzebują ochotników, więc chcę byś poszła ze mną do...
Ne parle pas si fort, femme ! Il y a un spectacle d'enfants pour le concert de l'unité sur l'histoire de Pawnee Ils ont besoin de volontaires donc je veux que tu viennes avec moi à...
Gdzie i kiedy odbyła się pierwsza rewia w Sztokholmie?
Bez piosenek to nie byłaby żadna rewia.
I skoro mamy już gwiazdę, jest też i nasza rewia.
Ich rewia trwała długo po ich rozwodzie.
Leur émission a continué bien après leur divorce.
Słuchajcie, rewia się kończy, a nie mamy nic w zanadrzu.
Écoutez, il reste du temps d'antenne, on n'a plus rien à montrer.
To wygląda jak rewia na lodzie.
O nie, nie rewia na lodzie.