To stare kino w końcu zrobi miejsce na budowę kompleksu sportowego.
Ce vieux cinéma finira par céder la place à un complexe sportif.
Lokalne kino osiedlowe często wyświetla stare francuskie filmy w niskich cenach.
Le cinéma de quartier propose souvent des vieux films français à petit prix.
Hrabina przyjęła gości w wielkim salonie, którego ściany zdobiły stare portrety.
La comtesse accueillit les invités dans le grand salon décoré de portraits anciens.
Ten metalowy stojak ościeżnicy jest trwalszy niż stare, spróchniałe drewniane słupki.
Ce portant métallique est plus résistant que les anciens montants en bois vermoulu.
Wymienili stare krzesła na nowy, nowoczesny komplet z bukowego drewna.
Ils ont remplacé les vieilles chaises par un ensemble moderne en hêtre verni.
Wstrząs wywołany odległym wybuchem sprawił, że stare szyby zaczęły drżeć.
Le shake provoqué par l'explosion lointaine a fait trembler les vitres anciennes.
Listwy przybite do sufitu zakrywają stare, zardzewiałe rury od ogrzewania.
Les lattes clouées au plafond cachent les vieux tuyaux rouillés du chauffage.
Te stare, zardzewiałe nożyczki ledwo radzą sobie z grubym materiałem.
Ces vieux ciseaux rouillés ont du mal à couper le tissu épais.
Między nami wystarczy jedno mrugnięcie, żeby przywołać to stare wspomnienie.
Un simple clin entre nous deux suffit pour rappeler ce vieux souvenir.
Jego stare narzędzie elektryczne często się psuje, powinien je wymienić.
Son vieil outil électrique tombe souvent en panne, il devrait le remplacer.
Kryzys gospodarczy może na nowo rozpalić stare konflikty społeczne w regionie.
La crise économique risque de réveiller de vieux conflits sociaux dans la région.
Ten porcelanowy talerz jest gładszy niż nasze stare, fajansowe talerze.
Cette assiette en porcelaine est plus lisse que nos anciennes assiettes en faïence.
To stare wyrażenie jest dziś prawie w ogóle nieużywane przez młodych ludzi.
Cette vieille expression n'est presque plus utilisée par les jeunes aujourd'hui.