Za małym prywatnym samolotem lecącym bardzo wysoko ciągnęła się cienka smuga kondensacyjna.
Une fine trace de condensation suivait le petit avion privé qui volait très haut.
Wyczyszczyliśmy witrynę dokładnie od dołu do góry, tak żeby nie została żadna smuga.
Nous avons nettoyé la vitrine de bas en haut pour qu'aucune trace ne reste.
Pojedyncza smuga słońca z trudem przebija się między gęstymi gałęziami wielkiego dębu.
Un unique rai de soleil réussit à passer entre les branches serrées du grand chêne.
Każda smuga kondensacyjna na niebie przypominała o intensywnym ruchu lotniczym nad krajem.
Chaque trace de condensation dans le ciel rappelait l'intense trafic aérien au-dessus du pays.
Na niebie ciągnęła się podwójna smuga kondensacyjna, zdradzając pracę dwóch potężnych silników.
Une double trace de condensation s'étirait dans le ciel, laissant deviner deux réacteurs puissants.
Za wojskowym samolotem, który powoli przecinał błękitne niebo, ciągnęła się długa smuga kondensacyjna.
Une longue trace de condensation suivait l'avion militaire qui traversait lentement le ciel bleu.
Na szklanym blacie została lekka smuga tajemniczego białego proszku.
Sur la table en verre, il restait une légère trace de poudre blanche mystérieuse.
Ta smuga, którą znalazłeś na miejscu zbrodni.
Cette trace que tu as trouvée sur la scène de crime...
Po rozlaniu kałamarza na białym obrusie została cienka smuga atramentu.
Une fine trace d'encre restait sur la nappe blanche après qu'il eut renversé le flacon.
Na walizce ciągnie się długa smuga po otarciu, pewnie od taśmy bagażowej.
Il y a une longue trace de frottement sur la valise, sûrement due au tapis roulant.
Na szklanym blacie po dokładnym myciu nie może zostać żadna smuga po otarciu.
Sur la table en verre, aucune trace de frottement ne doit rester après le nettoyage minutieux.
Na czarnej karoserii każda smuga po otarciu jest w pełnym słońcu doskonale widoczna.
Sur la carrosserie noire, chaque trace de frottement apparaît très nettement à la lumière du soleil.
Zaledwie jedna mała smuga krwi została znaleziona na całym miejscu zbrodni.
Il n'y avait qu'une trace de sang sur toute la scène de crime.