Dyrygent szuka dętych blaszanych, które dobrze stroją, do finałowego solo.
Le chef d'orchestre cherche des cuivres accordants pour le solo final.
Zaśpiewała solo a cappella, które głęboko poruszyło wszystkich obecnych.
Elle a chanté un solo a cappella qui a bouleversé toute l'assemblée.
Pianista nagrał kwartet smyczkowy przełożony na fortepian solo z głosem.
Le pianiste a enregistré un quatuor à cordes transcrit pour piano seul et voix.
Chórzysta pochyla mikrofon w stronę ust dziecka, które ma zaśpiewać solo.
Le choriste incline le micro vers la bouche de l'enfant qui doit chanter seul.
Biegi solo podobają mu się, bo wtedy może liczyć wyłącznie na siebie.
La course en solitaire lui plaît parce qu'il n'a à compter que sur lui-même.
Nauczyciel zaproponował zadanie wykonywane solo, żeby ocenić każdego ucznia osobno.
Le professeur a proposé une activité solo afin d'évaluer chaque élève séparément.
Ten muzyk potrafi zagrać ponad dwieście nut na minutę podczas swojego solo.
Ce musicien peut jouer plus de deux cents notes par minute pendant son solo.
Przester użyty w tym solo przywołuje brzmienie pierwszych zespołów punkowych.
La distorsion utilisée sur ce solo rappelle le son des premiers groupes de punk.
Reportaż pokazuje spektakularne przejście solo, wykonane bez jakiejkolwiek widocznej asekuracji.
Le reportage montre un solo spectaculaire, réalisé sans aucune protection apparente.
Długo rozmawiają o ryzyku wspinania się solo na tej bardzo eksponowanej grani.
Ils discutent longuement des risques d'un solo sur cette arête très exposée.
Zespół dał mu pełną swobodę, by skomponował bardzo osobiste gitarowe solo.
Son groupe lui a laissé carte blanche pour composer un guitare solo très personnel.
Moja kuzynka woli grać rocka niż śpiewać solo przed publicznością.
Ma cousine préfère jouer du rock plutôt que chanter seule devant le public.
Klarnecista czeka na swoją kolej, żeby zacząć grać ten delikatny solo.
Le clarinettiste attend son tour pour commencer à jouer le solo délicat.