W produkcji dopuszczalna strata materiału jest wpisana w karcie kontrolnej.
En production, la perte de matière tolérée est inscrite sur la fiche de suivi.
Każda kwota niespłacona do końca kwartału będzie musiała zostać zaksięgowana jako strata.
Toute somme non recouvrée avant la fin du trimestre devra être passée en perte.
Szybko zorientowaliśmy się, że te dodatkowe gwarancje to zwykła strata pieniędzy.
Nous avons vite réalisé que les garanties supplémentaires proposées étaient un simple gaspillage d'argent.
Sprzedać tę firmę tak szybko, kiedy dopiero się rozwijała - co za bezsensowna strata.
Vendre cette entreprise si vite, alors qu'elle grandissait, quel un beau gâchis.
To naprawdę wielka strata, mogliśmy przecież skończyć ten projekt na czas.
C'est vraiment un beau gâchis, on aurait pu finir ce projet à temps.
Dla niego każda minuta przestoju to niepotrzebna, choć niewielka strata pieniędzy.
Pour lui, chaque minute d'inactivité représente une petite perte d'argent évitable.
Dla wydawcy rękopis będący plagiatem to ryzyko prawne i realna strata finansowa.
Pour l'éditeur, un manuscrit plagié représente un risque juridique et une perte financière.
Niedawna strata na inwestycjach zmusiła go do przemyślenia swoich strategii inwestycyjnych.
Sa récente perte en capital l'a forcé à revoir ses stratégies d'investissement.
W porównaniu z twoim zdrowiem ta strata pieniędzy to rzecz kompletnie drugorzędna.
Comparée à ta santé, cette perte d'argent est un infiniment petit.
Odwołanie projektu w ostatniej chwili to duża strata dla firmy.
Annuler le projet à la dernière minute représente une grosse perte pour l'entreprise.
Jej zszargane emocje utrudniały skupienie na czymkolwiek innym niż jej strata.
Ses émotions bouleversées rendaient difficile la concentration sur autre chose que sa perte.
Jednak zdarzają się przypadki, gdy ich strata gwałtownie wzrasta.
Cependant, il existe des cas où leur perte est fortement accrue.
Nino, wiem, że również dla ciebie to była wielka strata.
Je sais que cela a été une grande perte pour vous aussi.