Un risque majeur de cette opération est la perte possible de données importantes.
Poważnym ryzykiem związanym z tą operacją jest możliwa utrata ważnych danych.
Une soudaine perte d'équilibre l'a fait basculer en arrière de sa chaise.
Nagła utrata równowagi sprawiła, że przechylił się do tyłu na krześle.
Dis-moi franco si tu penses que ce projet est une perte de temps.
Powiedz mi szczerze, czy twoim zdaniem ten projekt to strata czasu.
Comparée au bénéfice espéré, la perte éventuelle paraît négligeable aux investisseurs.
W porównaniu z oczekiwanym zyskiem ewentualna strata wydaje się inwestorom mało istotna.
Se sentir exclu du groupe peut provoquer une grande perte de confiance chez un adolescent.
Poczucie bycia wykluczonym z grupy może u nastolatka wywołać ogromny spadek pewności siebie.
La démarque représente une grosse perte financière pour cette petite boutique de quartier.
Ubytki w towarze stanowią poważną stratę finansową dla tego małego osiedlowego sklepu.
Cette fibre optique permet de propager le signal lumineux sans presque aucune perte.
To światłowód pozwala przekazywać sygnał świetlny praktycznie bez żadnych strat.
Le temps ne suffit pas toujours à estomper la tristesse après une grande perte.
Czas nie zawsze wystarcza, by złagodzić smutek po wielkiej stracie.
Ce mensonge lui vaudra sans doute la perte de la confiance de ses amis.
To kłamstwo najpewniej skończy się dla niego utratą zaufania przyjaciół.
Sa voix a pris un ton vide lorsqu'elle a parlé de sa perte.
Jej głos nabrał pustego brzmienia, gdy mówiła o swojej stracie.
Après tant de mensonges, la perte de confiance était une conséquence forcée.
Po tylu kłamstwach utrata zaufania była konsekwencją po prostu nieuniknioną.
Respirer du monoxyde en grande quantité peut entraîner une perte de connaissance rapide.
Wdychanie dużych ilości tlenku może szybko doprowadzić do utraty przytomności.
Après réflexion, il a pu accepter la perte de son emploi.
Po pewnym czasie refleksji był w stanie zaakceptować utratę pracy.