Nasze synagogi zostały ograbione, by wysłać go na krucjatę.
Nos synagogues ont été pillées pour financer ses croisades.
Dwie synagogi były celem ataków w Turcji.
Deux synagogues ont été la cible d'attentats en Turquie.
Zabiorę swój talent do synagogi na końcu ulicy.
J'emmène mon talent au temple en bas de la rue.
Poszłam do kościoła, synagogi i meczetu z modlitwą o przebaczenie.
J'ai cherché le pardon à l'église, au temple et dans une mosquée.
Rada gminy wyznaniowej opowiedziała się przeciwko zamknięciu małej osiedlowej synagogi.
Le consistoire s'est prononcé contre la fermeture de la petite synagogue de quartier.
Rabin z tej synagogi bardzo mocno podkreśla znaczenie sprawiedliwości społecznej i solidarności.
Le rabbi de cette synagogue insiste beaucoup sur la justice sociale et la solidarité.
Pomogło to, że chodzą do tej samej synagogi, co moi rodzice.
Ça aide qu'ils aillent à la même synagogue que mes parents.
Aby wzmacniać tolerancję religijną, urząd miasta wspiera wspólne inicjatywy meczetu, kościoła i synagogi.
Pour renforcer la tolérance religieuse, la mairie soutient des projets communs entre mosquée, église et synagogue.
On mówi że nikt z jego synagogi nie napisał tych słów,
Il dit qu'aucun membre de cette synagogue n'écrirait ceci,
Dlaczego? Bo kobiety przestaną chodzić do synagogi.
Pourquoi ne refuses-tu pas? -J'ai besoin de gens au temple.
Przywódcy tej synagogi zaprosili Pawła, by przemówił.
Les chefs de cette synagogue invitèrent Paul à prendre la parole.
Poszła do ortodoksyjnej synagogi na Delmar.
Elle est allée au temple orthodoxe rue Delmar.
Jej północna ściana przylega do dawnej synagogi Mizrachi.
Son mur nord est attenant à l'ancienne synagogue Mizrahi.