Jej najnowszy album pop wyróżnia się lekkimi melodiami i pełnymi optymizmu tekstami.
Son dernier album pop se caractérise par des mélodies légères et des textes optimistes.
Ta satyryczna rubryka komentuje bieżące wydarzenia rysunkami i krótkimi, ironicznymi tekstami.
Cette rubrique humoristique commente l'actualité avec des dessins et de courts textes ironiques.
Spotykają się w parku, żeby razem rapować i wymieniać się tekstami.
Ils se réunissent au parc pour rapper ensemble et échanger leurs textes.
Zdecydowali się na radykalnie koncepcyjne podejście, zastępując obrazy krótkimi, drukowanymi tekstami.
Ils ont choisi une approche conceptuelle radicale, remplaçant les tableaux par de courts textes imprimés.
Żaden kłopot z naszymi szablonami, zdjęciami, tekstami i obrazami.
Aucun problème avec nos modèles et vos photos, textes et images.
Widać pewne podobieństwo między jego obecną twórczością a pierwszymi tekstami z czasów nastoletnich.
Il y a une certaine similarité entre son écriture actuelle et ses premiers textes d'adolescent.
Na tej kameralnej scenie autor-wykonawca dzieli się swoimi tekstami jak osobistymi zwierzeniami.
Sur cette petite scène intime, le chanteur à texte partage ses textes comme des confidences.
Niektóre z nich nie mają żadnego związku ze starożytnymi tekstami.
Certains d'entre eux n'ont aucun rapport avec d'anciens textes.
Film historyczny zaczyna się sceną sądu dusz inspirowaną dawnymi tekstami.
Le film historique s'ouvre sur une scène de pesée des âmes inspirée de textes anciens.
Nauczyciel przygotował dla uczniów zestaw piosenek z ambitnymi tekstami, żeby wzbogacić ich słownictwo.
L'enseignant a créé une compilation de chansons à texte pour enrichir le vocabulaire des élèves.
Dominujący styl blogerski to jasne, dopracowane zdjęcia połączone z bardzo osobistymi tekstami.
Le style blogueur dominant privilégie des photos lumineuses accompagnées de textes très personnels.
Festiwal w tym roku otwiera solowy spektakl inspirowany tekstami Victora Hugo.
Le festival ouvre cette année avec un solo inspiré de textes de Victor Hugo.
Wśród jego kolegów tylko jeden znawca literatury naprawdę interesuje się dawnymi tekstami.
Parmi ses collègues, seul un littéraire s'intéresse vraiment aux textes anciens.