Le texte blanc sur fond noir fatigue parfois les yeux après plusieurs heures.
Biały tekst na czarnym tle potrafi męczyć wzrok po kilku godzinach.
Le traducteur a reçu le texte hier et doit le rendre demain matin.
Tłumacz dostał tekst wczoraj, a jutro rano musi oddać przekład.
Entoure chaque consonne du texte avec un crayon rouge pour t'entraîner.
Otocz każdą spółgłoskę w tym tekście czerwonym ołówkiem, żeby poćwiczyć.
Je prends quelques notes avant de rédiger la version finale de mon texte.
Robię sobie kilka notatek, zanim dopracuję ostateczną wersję mojego tekstu.
Place le texte sur un calque séparé afin de pouvoir le déplacer librement.
Umieść tekst na osobnej warstwie, żeby móc swobodnie go przesuwać.
Cette chanson, malgré sa mélodie joyeuse, a un texte étonnamment macabre.
Ta piosenka, mimo wesołej melodii, ma zaskakująco makabryczny tekst.
Les élèves doivent poser des questions pertinentes pour mieux comprendre le texte étudié.
Uczniowie powinni zadawać trafne pytania, żeby lepiej zrozumieć omawiany tekst.
Dans ce texte, chaque parenthèse sert à définir un mot plutôt compliqué.
W tym tekście każde wtrącenie służy do objaśnienia dość trudnego słowa.
Le professeur nous a appris à dissocier opinion personnelle et analyse du texte.
Nauczyciel pokazał nam, jak oddzielać własne zdanie od analizy tekstu.
Tu peux scinder ton texte en paragraphes plus courts pour faciliter la lecture.
Możesz podzielić swój tekst na krótsze akapity, żeby ułatwić czytanie.
Avec cette nouvelle police, le texte du manuel devient beaucoup plus lisible.
Dzięki tej nowej czcionce tekst w podręczniku jest znacznie bardziej czytelny.
Cette chanson est jolie, cependant la moelle du texte demeure assez banale.
Ta piosenka jest ładna, jednak sama treść tekstu jest dość banalna.
Lis le texte à rebours pour vérifier si tu n'as rien oublié.
Przeczytaj tekst od końca, żeby sprawdzić, czy niczego nie pominąłeś.