Examples with "typu OP" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dla każdego typu OP do wniosku należy dołączyć, co następuje
Pour chaque type de DLV, la demande d'homologation doit être accompagnée
Homologacja typu OP udzielona na mocy niniejszego regulaminu może być cofnięta, jeżeli nie są spełnione wymagania określone w pkt 21 powyżej.
L'homologation délivrée pour un type de DLV, en application du présent règlement, peut être retirée si les prescriptions spécifiées au paragraphe 21 ci-dessus ne sont pas satisfaites.
zapewnić, aby dla każdego typu OP przynajmniej materiały składowe i metoda montażu odpowiadały homologowanemu OP.
s'assurer que, pour chaque type de DLV, au moins les éléments constituants et la méthode de montage correspondent au DLV homologué.
pięć próbek danego typu OP: próbki muszą być oznakowane w sposób wyraźnie widoczny i nieusuwalny, z podaniem firmy lub znaku towarowego wnioskodawcy i oznaczeniem typu urządzenia
de cinq échantillons du type de DLV à homologuer, qui doivent porter la mention claire et indélébile du nom commercial ou de la marque du demandeur et de l'indication du type
Andere resultaten
Fortnite to gra zręcznościowa typu co-op, skupiona na poszukiwaniu środowiska, zbieraniu rzeczy, budowaniu fortów, craftingu i zwalczaniu wszystkich atakujących potworów.
Fortnite est un jeu de survie sandbox co-op, axé sur l'exploration de l'environnement, la collecte de trucs, les forts de construction, l'artisanat et la lutte contre tous les monstres attaquants.
Leczenie dorosłych pacjentów z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu B z potwierdzoną replikacją wirusa zapalenia wątroby typu B op
Traitement des patients adultes atteints d'hépatite B chronique, possédant des marqueurs de réplication virale de l'hépatite B (présence d'ADN-VHB et d'Ag-HBe), des alanine nt
Eptotermina alfa jest rekombinowanym ludzkim białkiem osteogennym typu 1 (OP-1) wytwarzanym przez komórki jajnika chomika chińskiego (CHO).
L'eptotermine alfa est une protéine 1 ostéogénique humaine recombinante (OP-1) produite dans une lignée de cellules d'ovaire de hamster chinois (CHO).
służbom technicznym należy przedstawić pojazd reprezentatywny dla typu pojazdu zgłoszonego do homologacji, wyposażony w OP z homologacją typu
un véhicule représentatif du type devant être homologué et équipé d'un DLV de type homologué doit être présenté au service technique
Po wszczepieniu obu implantów doszło do wytworzenia przeciwciał anty-OP-1 i przeciwciał przeciwko kolagenowi typu I kości wołowej.
Des anticorps anti-OP-1 et anti-collagène osseux bovin de type 1 ont été mis en évidence après les deux types d'exposition.
pojazd lub silnik (w przypadku badań na silnikowym stanowisku badawczym) wyposażony w OP zgłoszony do homologacji typu, wybrany przez wnioskodawcę w porozumieniu ze służbami technicznymi odpowiedzialnymi za badania homologacyjne.
d'un véhicule ou d'un moteur (pour les essais au banc) équipé d'un DLV dont le type doit être homologué, choisi par le demandeur en accord avec le service technique chargé des essais d'homologation.
zapewnić, aby dla każdego homologowanego pojazdu były przeprowadzane wystarczające inspekcje dotyczące montażu OP z homologacją typu, w taki sposób, aby wszystkie produkowane pojazdy były zgodne ze specyfikacjami pojazdów przedstawionych do homologacji typu
s'assurer que chaque véhicule homologué est soumis à un nombre suffisant de contrôles en ce qui concerne l'installation d'un DLV homologué, de telle sorte que tous les véhicules produits soient conformes aux spécifications des véhicules soumis à l'essai d'homologation
Wydany w 1968 roku obiektyw typu "rybie oko" OP Fisheye-Nikkor 10mm f/5.6 do lustrzanek jednoobiektywowych był pierwszym na świecie obiektywem, w którym użyto soczewek asferycznych.
L'objectif fisheye OP Fisheye-NIKKOR 10mm f/5.6 pour reflex, sorti en 1968, a été le premier objectif mondial à intégrer des éléments de lentille asphérique.