Lokalni rolnicy skorzystali ze zrzutu nasion w ramach programu rolniczego.
Realizacja zamówień publicznych zawartych w ramach programu.
Obejmują one całość wydatków zgłoszonych w ramach programu operacyjnego.
Finansowanie w ramach programu jest przyznawane co roku, w formie dotacji operacyjnych.
Les financements au titre du programme sont octroyés annuellement sous la forme de subventions de fonctionnement.
Osoba trzecia wezwała Komisję do sprawdzenia środków pomocowych zastosowanych w ramach programu.
Wsparcie ze środków publicznych udzielane w ramach programu będzie miało formę zaliczek zwrotnych.
Metody stosowane przy badaniu próbek w ramach programu.
Méthodes utilisées lors de l'examen des échantillons dans le cadre du programme.
Deklaracje te obejmują operacje w ramach programu.
Ces déclarations couvrent les opérations réalisées dans le cadre du programme.
Bardziej szczegółowe dochodzenie w określonym regionie geograficznym jest również możliwe w ramach programu.
Une enquête plus détaillée sur une région géographique spécifique est également possible dans le cadre du programme.
Co semestr pojawiają się nowe oferty w ramach programu praktyk studenckich.
Chaque semestre, de nouveaux postes sont proposés dans le cadre du programme d'alternance études-travail.
Oprócz tego Komisja każdego roku publikuje listę projektów finansowanych w ramach programu.
En outre, elle publie chaque année une liste des projets financés dans le cadre du programme.
W liceum omawialiśmy rewolucję październikową w ramach programu z historii.
Au lycée, nous avons étudié la révolution d'Octobre dans le cadre du programme d'histoire.
Wspomniane projekty jako ostatnie otrzymają finansowanie w ramach programu eTEN.
Ces projets seront les derniers à recevoir des fonds au titre du programme eTEN.