Nu mai ocoli subiectul problemelor tale de sănătate și fă o programare.
Stop skating over your health issues and make a doctor's appointment.
Se face frig; pune ceainicul la fiert și fă niște ceai.
It's getting cold; put the kettle on and make some tea.
Înainte să decizi, fă o observație cu privire la riscurile implicate în proiect.
Before deciding, make an observation about the risks involved in the project.
Ca să fii sigur că mai sunt locuri, fă o rezervare din timp.
To ensure availability, make a booking well in advance.
Înainte să continuăm, fă o estimare a duratei ședinței.
Before we proceed, make a guess on how long the meeting will last.
Te rog fă un pas spre stânga ca să-i lași pe ceilalți să treacă.
Please make a move to the left to let others pass.
Ei bine, dacă te deranjează asta, fă o mutare.
Well, if you're that bothered, make a move.
Uite, Lance fa o curea care sa vina pe aici.
Look, Lance you make a belt that fits around here.
Înainte să trimiți, fă o ultimă verificare a datelor introduse.
Before submitting, perform a sense check on your data entries.
Lasă-ți fricile deoparte și fă primul pas spre visul tău.
Throw aside your fears and take the first step towards your dream.
Mergi drept înainte până ajungi la intersecție, apoi fă stânga.
Walk straight until you reach the cross junction, then turn left.
Ca să intri în parcare, fă stânga după ce treci de benzinărie.
To enter the parking lot, go left past the gas station.
Când te deplasezi prin oraș, fă dreapta la fiecare al doilea semafor.
When navigating through the city, turn right at every second stoplight.