Download for Windows Premium
Publiciteit
Ahora... ¿sobre

Examples with "Ahora... ¿sobre" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... ¿sobre el Sr. Vargas?
Now... about Mr. vargas?

Andere resultaten

Ahora... ¿Qué sabes sobre Maury Island?
Now what do you know about Maury Island?
Ahora... ¿Qué piensas sobre ir a Longbridge... y tomar un helado?
Now... What do you think about going into Longbridge and having an ice cream soda?
Ahora... ¿Qué sabes sobre la isla Maury? - Isla Maury?
Now what do you know about Maury Island? Maury Island? What's that got to do with why I'm here?
El resultado de todo diálogo auténtico y genuino debería tener un componente práctico, y siempre, al final de cada panel de debate y de diálogo interreligioso, debería hacerse la pregunta: "Y ahora... ¿qué haremos sobre esto?"
The outcome of any true and genuine dialogue should be a practical component and each time and at the end of each panel debate and interreligious dialogue there should be a question: "... and now: what are we going to do about it?"
Ahora... ¿dejé el tocino sobre el mostrador?
Now did I happen to leave that bacon on that counter?
Ahora... Recibí un sobre en mi correo hoy.
Now, I received an envelope in the mail today.
Y ahora... estaremos sobre él como una sombra.
So now we'll be on him like a shadow.
Ahora... cuéntame sobre tu hora más oscura.
Now, tell me all about your darkest hour.
Ahora... Sobre esos archivos que me robaste.
Now about those files you stole from me.
Ahora... ponga las manos sobre la mesa.
Now place your arms on the table.
Ahora... déjenme contarles sobre el plan.
Now... Let me tell you about the plan.
Ahora... Sobre el dinero por la escolta.
Now... About the money for the escort.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ahora... ¿sobre in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 82448. Exact: 1. Verstreken tijd: 2279 ms.