Download for Windows Premium
Publiciteit
Así que... nuestro

Examples with "Así que... nuestro" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Así que... nuestro círculo se ha hecho un poco más pequeño en estos últimos días, sí, pero aunque disminuidos en número...
So... our circle's gotten a little smaller these past few days, yes, but though less in number... Fewer in number or less in number?
Así que... nuestro detective recibió un disparo en Tokio.
So... our detective got shot in Tokyo.
Mi padre era un hombre poderoso, así que... nuestro profesor lo alertó antes de ir con el Director.
Papa was a powerful man, so our teacher alerted him before going to the Principal.
Somos zona 16 así que... nuestro último día sin escarcha es el 15 de mayo.
WE'RE ZONE 16 SO OUR LAST FROST-FREE DAY IS MAY 15TH.

Andere resultaten

Así que... hemos decidido enviar nuestra ultima nave espacial a Iskandar.
Thus we have decided to send our last space battleship to Iskandar.
Resulta que tiene una coartada, así que... no es nuestro asesina.
Turns out she has an alibi, so... not our killer.
Así que... levantemos nuestras copas como agradecimiento a Edward.
So let us all raise our glasses in thanks to Edward.
Bien, así que... estamos protegiendo nuestras inversiones aquí.
Right, so anyway... so we're hedging our bets here.
Así que... nuestros inversionistas de Chicago son un grupo mercurial.
So our investors from Chicago are a mercurial bunch.
Así que nadie quiere... nuestro índigo.
So no one wants... our indigo.
Así que... sólo empujamos nuestro camino pasado.
So... we just push our way past.
Así que... nuestros hijos están comprometidos.
Well, so our kids are engaged.
Así que... McMahon no es nuestro hombre.
So... McMahon isn't our guy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Así que... nuestro in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3647829. Exact: 4. Verstreken tijd: 3519 ms.