Examples with "Bueno... Bien... bien... bien" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... Bien... bien... bien, ha sido un largo día, día, día.
Dormir bien por la noche es crucial para mantener una buena salud general.
Getting a good night's sleep is crucial for maintaining overall health.
Un buen trabajo es posible si te preparas bien para tus entrevistas.
A good job is possible if you prepare well for your interviews.
Los buenos líderes siempre tienen el bien de sus empleados en mente al decidir.
Good leaders always have their employees' interest at heart when making decisions.
En el trabajo está en buena posición y es bien visto por todos.
He's in good standing at work and is well regarded by everyone.
Nuestras finanzas son un buen lío porque nadie controla bien los gastos mensuales.
Our finances are a royal mess because nobody tracks the monthly expenses carefully.
Tras recibir buenos resultados médicos, para su salud la cosa pinta bien.
After receiving good test results, things are looking up for his health.
Tenemos que portarnos bien con la prensa si queremos buena cobertura.
We need to play nice with the press if we want good coverage.
Los voluntarios en buena posición son bien vistos y se les confían proyectos delicados.
Volunteers in good standing are well regarded and trusted with sensitive community projects.
Se casó bien, eligiendo a una pareja que consideraba de buena familia.
He married well, choosing a partner he believed was of good stock.
Buen intento con la presentación; tus diapositivas estaban claras y bien organizadas.
Nice try with the presentation; your slides were clear and well organized.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.