Vertaling van "Bueno... no" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... no podemos estar aquí mientras se circula.
Well, riding back here, it's against the law.
Bueno... no lo bebes por el sabor, para ser honesto.
You don't drink it for the flavor, to be honest.
Es como mirarse en un espejo. Bueno... no del todo.
Bueno... no, eso no fue lo que yo dije.
Bueno... no es la primera vez que excavamos una tumba.
Bueno... no era muy agradable con los valores por defecto.
Bueno... no es lo que le recomiendan a alguien con problemas estomacales.
Well, that's not recommended for someone who has stomach problems.
Bueno... no tengo problemas tomando crédito por las ideas de otras personas.
Well... I have no problem taking credit for other people's ideas.
Bueno... no tengo ninguna - los votos de pobreza y eso.
Well... I have none - vows of poverty and all.
Bueno... no puedo decirles que tan surrealista es todo esto.
Well... I can't tell you how surreal this whole thing is.
Bueno... no podemos simplemente llevarnos la herramienta sin una orden.
Well... we can't just take the tool without a warrant.
Bueno... no se trata de un ladrón de autos.
Well... this isn't about a car thief.
Bueno... no lo espero, estoy seguro de ello.
Well... I do not expect it, I'm sure of it.