Conduzca más rápido y cargue más sin preocuparse de volcar.
You can drive faster and load more without worrying about tipping.
Conduzca de forma segura, evite las distracciones y cumpla la legislación local.
Always drive safely, avoid distractions and follow local laws.
Conduzca la serpiente a través del estanque mientras come frijoles de diferentes colores.
The serpent through pool leads while it eats kidney beans of different colors.
Conduzca una auditoría de su sistema que use los paquetes binarios de.
Conduct an audit of your system that uses provided binary packages.
Conduzca un mantenimiento del equipo con todas los dispositivos de seguridad en regla.
Conduct maintenance of equipment with all safety features in place.
Conduzca con cautela ya que los conductores locales son descuidados y temerarios.
Drive with caution since the local drivers are careless and thoughtless.
Conduzca con cuidado hasta que se familiarice con su manejo y rendimiento.
Drive carefully as you become familiar with their performance and handling.
Conduzca solo el scooter con el asiento eléctrico en su posición más baja.
Drive your scooter only with the power seat in the lowest position.
Conduzca con cuidado y respetando siempre las leyes de tráfico del país.
Drive carefully and always respecting the country's traffic laws.
Conduzca a la comunidad cerrada e ingrese a nuestra hermosa casa.
Drive into the gated community and enter into our beautiful home.
Conduzca suavemente y no acelere al instante por su propia seguridad.
Drive gently and do not speed up instantly for your own safety.
Conduzca camino que conduce a la propiedad, entrada con patio.
Drive way leading to the property, entrance with patio.
Conduzca tan rápido como puedas para vencer a todos tus rivales.
Drive as fast as you can to overcome all your opponents.