Consistente con una caída que la policía descubrió en sus investigaciones.
It's consistent with the fall the police discovered through their investigations.
Consistente con lo que se había encontrado a nivel global.
This is consistent with what's been found worldwide.
Consistente principalmente en una caja de madera rectangular, la No.
Consisting mainly of a rectangular wooden box, the No.
Consistente de veteranos trabajando en asistencia y apoyo, Durron los reformó y ganó clasificación como una unidad de apoyo.
Consisting of veterans already engaged in relief work, Durron reformed them, gaining classification as a support unit.
Consistente principalmente en retenciones por los pagos de servicio de deuda con acreedores multilaterales.
Consists mainly of withholdings to make debt service payments to multilateral creditors.
Consistente y bien escrito todavía debe esperar un poco más para abrir.
Consistent and well written yet must wait a little longer to open.
Consistente con la descripción, nos fue muy bien recibido, estancia agradable.
Consistent with the description, we were well received, friendly stay.
Consistente con una víctima consiente luchando por corregirse antes de tocar el suelo.
Consistent with a conscious victim struggling to right themselves before hitting the ground.
Consistente con un enorme coágulo en la arteria pulmonar derecha.
Consistent with a huge clot in her right pulmonary artery.
Consistente con la descripción, imagen nítida y bien enmarcada.
Consistent with the description, sharp picture and well framed.
Sangre saliendo por su nariz... Consistente con una sobredosis.
Blood coming from her nose... Consistent with an overdose.
Consistente con la descripción, agradable y bien equipado apartamento.
Consistent with the description, pleasant, well equipped apartment.
Consistente con repetidos impactos de un objeto contundente.
It's consistent with repeated impact from a blunt object.