Download for Windows Premium
Publiciteit
Creo que... yo... he

Examples with "Creo que... yo... he" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo que... yo... he dejado la plancha... Rimmer, uno de los menos capaces de mi tripulación ha empezado a actuar de forma muy sospechosa, siendo increíblemente perspicaz, y eficiente.
Could you excuse me? I think I... left the iron on... Rimmer, one of the least able of my crew - has started acting very suspiciously, being incredibly insightful, and efficient.

Andere resultaten

Ya sabes, yo solo... no he encontrado un buen ajuste, y creo que dada la oportunidad...
You know, I just... I haven't found a good fit, and I think, given the opportunity...
Yo... Creo que... la he olvidado.
I had... absolutely... no idea you were involved in any way.
Y la he estado observando, y... que pues yo... yo creo que también está cargada.
And I've been watching her, and... then I... I think she's also pregnant.
Yo... Creo que... la he olvidado.
Creo que quiere saber... si yo no he tenido en la cama una cierta indiferencia, ...que pudiera explicar las aberraciones de las que se te acusa.
He wants to know if I display a certain coldness in bed that might explain the offences you're accused of.
También he visto mujeres casadas con presos del corredor de la muerte... en relaciones muy comprometidas... que yo creo son verdaderas y creo que salen del corazón.
I've also seen women who are married to death row inmates in truly committed relationships that I believe are not disingenuous and I believe come from their heart.
No he podido descifrar los detalles exactos, pero yo... creo que su propósito es devolver la salud... a un vampiro que está débil y enfermo.
Now, I haven't managed to decipher the exact details, but I... I believe the purpose is to restore a weak and sick vampire back to full health.
Bien, yo... creo que he tenido mucho en mente... pero como dije, me siento mucho mejor.
Well, I guess I've had a lot on my mind lately, but as I've said... I'm feeling much better.
Tío, esta mañana, cuando he hablado con... cuando se lo he contado a mi marido, el... yo creo que él sabe algo.
Uncle, this morning when I talked to when I told my husband, he... I think he knows something.
Yo... Creo que... la he olvidado.
Dado que el Sheriff local es el hermano de Thomson, ... y el nivel de cooperación que he recibido aquí, ... creo que tendré que realizar el arresto yo mismo.
Given as how the local sheriff is Thompson's brother, the level of cooperation I'm likely to receive here necessitates my handling this arrest myself.
Bueno, yo creo que... como me he estado moviendo mucho, tu sabes, estuve bailando, y...
Well, I think... I've been worked up, you know, all along, and...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 954612. Exact: 1. Verstreken tijd: 564 ms.