Examples with "ES... reconocer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EL AMOR ES... reconocer el alto valor de la confianza en una relación, ser fiel a tus promesas y cumplir tu palabra.
LOVE IS... recognizing the high value of trust in a relationship and being faithful to your promises and true to your word.
Misión es... reconocer quien soy (con mi historia, mi cultura, mis habilidades) y este "ser yo" quiero compartirlo con vosotros
Mission is... This is who I am (because of my history, my culture, my skills) and that "being me" I want to share with you
Ahora, el propósito de la abstinencia, al menos de acuerdo con el protocolo de trasplantes es... Reconocer a los pacientes que matan sus hígados por el consumo excesivo de alcohol y que demuestran que pueden estar sobrios.
Now, the purpose of abstinence, at least according to the transplant registry is... Patients who kill their livers due to excessive drinking prove they can be sober.
EL MOMENTO MAS ORGULLOSO EN ESTA PROFESIÓN ES... Reconocer mi propio valor y tener la confianza para construir nuestra propia marca en un mercado donde competimos con un talento increíble.
MY PROUDEST ACHIEVEMENT IN THIS ROLE THUS FAR IS... Knowing my own value and having the confidence to build our own brand in a marketplace where we're competing with some amazing talent.
Lo que sí hay que reconocer es... cómo ha madurado en estos años Francisco.
What should be recognized is that Francisco has matured so much along the years.
Miren, sé que soy muy rápido para señalar los errores de los demás pero... tengo un hijo ahora, y también me doy cuenta que es importante... reconocer cuando las cosas salen bien.
Look, I know I'm pretty quick to point out other people's mistakes, but... I have a son now, and I also realize that it's important to recognize when someone does something right.
Lo primero que debes reconocer es... que tus acciones consistentes o tu inacción se han agravado y te han llevado a dónde estás ahora, qué estás recibiendo y cómo te sientes.
This first thing to acknowledge is... your consistent actions or inaction has compounded and led to where you are now, what you are receiving and how you are feeling.
Es... Es reconocer que cada persona es un individuo... con el mismo derecho a la libertad y a la justicia bajo las leyes, de modo que pueda hacer lo que quiera con su vida.
It's... It's recognizing that every living person is an individual with the same right to liberty and justice under the law so that he can make as much as he's willing to make of his life.
A lo que quiero llegar es a lo siguiente... tan reacio como el mundo es... a reconocer la belleza de la decadencia... es igual de renuente a dar crédito a esos... no, crédito a nosotros... quienes creamos los íconos reales de este planeta.
What I'm getting at is this as disinclined as the world is to acknowledge the beauty of decay it's just as disinclined to give credit to those no credit to us who create the real icons of this planet.
El primer paso... es reconocer la profundidad de nuestra ignorancia.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.