Examples with "El programa participa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa participa técnicamente en la provisión de tratamientos antirretrovirales, para lo cual realiza un plan de compras, determina la distribución y mantiene un seguimiento del stock.
The programme gives technical input for the provision of antiretroviral treatment, and to that end takes charge of executing a purchasing plan, determining distribution and keeping track of stock.
En el programa participa el mismo número de hombres que de mujeres.
África siguió siendo la región en que el programa participa más activamente y donde hay un mayor número de voluntarios.
Africa continued to be the region where the Programme is most active and where most volunteers carry out their assignments.
A nivel internacional, el programa participa en debates políticos internacionales acerca del cambio climático y el desarrollo sostenible y construye, junto a sus socios, una base importante de conocimientos sobre la dimensión social de los problemas ambientales y el cambio climático.
At the international level, the programme engages in international policy debates on climate change and sustainable development and builds, together with its partners, a substantive knowledge base on the social dimensions of environmental issues and climate change.
A la fecha, el Programa participa en 837 procesos criminales, que consideran un total de 1.672 víctimas.
Al reducir la inseguridad alimentaria de las personas más necesitadas de la Unión y contribuir a aminorar las existencias públicas de intervención, el programa participa en la consecución de todos esos objetivos.
By reducing the food insecurity of the most deprived persons in the Union and contributing to reduce public intervention stocks, the programme supports the fulfillment of all these objectives.
El Programa participa en la planificación de la reunión y el simposio, cuyo tema será "Satisfacción de las necesidades de usuarios y decisores: hacia las aplicaciones prácticas de los sistemas de observación de la Tierra y de reunión de datos".
The Programme is contributing to the planning of the Meeting and the Symposium, whose theme will be "Meeting the needs of users and decision makers: towards operational applications of Earth observation and data collection systems".
Además se ha dado al PNUMA el carácter de organismo orientador de la observancia del Día Mundial del Agua, y el Programa participa activamente en los preparativos del Foro Mundial del Agua.
In addition, UNEP has been given the lead agency responsibility for the World Water Day observance and actively participates in the preparations of the World Water Forum.
El Programa participa periódicamente en reuniones plenarias y actividades de tipología del blanqueo de dinero del Comité Especial de expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero.
The Programme regularly participates in plenary meetings and money-laundering typology exercises of the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.