Download for Windows Premium
Publiciteit
En fin... que

Examples with "En fin... que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En fin... que no tenemos solución.
Anyway... we don't have solution.
En fin... que veo este vídeo y no me da la más mínima pena...
So, I watch this video and I don't feel sorry...
En fin... que duerma bien.
Well... I hope you sleep well.
En fin... que vas a hacer...
Anyhow what can you do?
En fin... que ya puedo continuar tejiendo en ganchillo este proyecto, que os enseñaré cuando haya acabado.
So... now I can continue my work, when I will finish I will show you.
En fin... que enviaron Gaetano Bresci a como esta isla prisión donde ponen todos los otros anarquistas y después como un año en que fue encontrado muerto en su celda de la prisión.
Anyway... they sent Gaetano Bresci to like this prison island where they put all the other anarchists and after like a year he was found dead in his prison cell.
En fin... que ella siente haber decepcionado a su aliada durante la Segunda Guerra Mundial.
Anyway she's just really sorry that she let her best ally down at the beginning of World War II.
Nos falta tiempo para poder probarlo todo: hay quads, cars, pit green, su rocódromo y los simuladores de pilotaje de fórmula 1... en fin... que es un paraíso de la diversión para mayores y niños.
We lack time to be able to check everything: there are quads, cars, pit green, simulators of pilot of formula 1... in the end... it's a paradise of fun for both children and adults.
Bueno, ya sabes... el tobillo... me ha estado molestando mucho... He pensado... en fin... que sería bueno marcharme.
"Well, you know... my ankle... it's really been bothering me... I just thought... you know... it might be good to get away."
En fin... Que como el tren me parece un medio de transporte muy romántico, me fui a la vía a hacer esta sesión.
Anyway... Train seems me a very romantic transport, I went to the track to do this shooting.
En esta ocasión he creado un look para por ejemplo una tarde de cine, para salir a tomar algo con las amigas, pasear por la ciudad, en fin... que creo que el outfit que os enseño tiene bastantes posibilidades.
This time I created a look for such an evening of film, to go for a drink with friends, walking around the city, well...
Parece que toca finde lluvioso, que poco me gusta cuando se pasa la semana sin llover y se estropea de cara al finde... en fin... que se puede esperar de Londres...
It seems is going to rain this weekend, aaarrggg, I hate when during the week the weather is not that bad and it gets worse for the weekend... well... it's London, what else could you expect?
Yo ya tengo algo de ropa que mi responsable de marketing (Sara A. hermana de Javi) ha ido reclamando... jejeje... en fin... que el paquete por una mensajería cuesta unos 800 euros.
I already have something of clothes that my person in charge of marketing (Sara A., Javier's sister) he has been protesting... jejeje... in end... that the bundle for a courier service costs approximately 800 euros.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor En fin... que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1608962. Exact: 15. Verstreken tijd: 2679 ms.