Examples with "Entonces... Encantado" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo sentimos pero no podemos atender su llamada... a menos que sea un vendedor telefónico... entonces si estamos encantados de no poder atender su llamada.
Sorry we aren't here to take your call, unless you're a telemarketer, and then we are thrilled to have missed your call.
Si tienes el tiempo suficiente, hasta los 4... Entonces estaríamos encantados de recibir los comentarios de cuál sería tu primera opción y, así compartirla con nuestros lectores.
If you have the chance, even go to all four... Then we'd be thrilled to hear your top choice and comments, to share with our readers.
Cuando el fútbol vuelva a ser fútbol, entonces estaré encantado...
CALLER 2: When football's about football again, then I'll be a happier man.
Fue genial: muy espontáneamente decidimos tomar unas pequeñas vacaciones y están completamente fuera del soporte, el servicio excelente, la amabilidad magnífica y entonces... hemos querido que sea difícil de creer, absolutamente encantado con un apartamento encantador.
It was great: extremely spontaneously we decided to take up a little vacation and are completely out of the support, the great service, the magnificent kindness and then... we wanted it hard to believe, absolutely delighted with a charming apartment.
Los llevará a ese mundo que construyeron y, si los hace sentirse encantados y cómodos allí, entonces... ¡seguramente los animará a comprar más diseños, sin decir una palabra!
You will take them into that world you built and, if you make them feel enchanted and comfortable there, then... you will surely be encouraging them to buy you more designs, without saying a word!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.