Examples with "Es... Ya nos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es... Ya nos ocuparemos de eso cuando estés preparada.
It's... We can deal with that when when you're ready.
Andere resultaten
Es... Ya ni siquiera nos besamos.
La verdad es... que ya no nos queremos tanto.
The truth is, we don't love each other that much anymore.
Lo triste es que... ya no se nos están diciendo la verdad.
Juras lealtad al rey Gabel, quien es... ya sabes.
You pledge loyalty to king Gabel, who is... you know.
Bueno... ya nos hemos enfrentado a bastantes tipos malos antes.
Well, we've been up against some pretty bad guys before.
Bueno... Ya nos arreglamos para hacer interfase con la computadora del núcleo.
Well we already managed to interface with the reactor's computer.
Will... Ya nos hemos estado viendo por un tiempo.
Will we've been seeing each other for a while now.
Ya hemos estado en la lona, pero... ya nos levantaremos.
Es nuestro sentido - del humor... ya nos entenderá.
Y seguro que ella... ya nos ha encontrado.
Besides... I'm sure she... has already found us.
Si no... ya nos has hecho bastante felices.
If not... you've already given us a lot of happiness.
Don Dimas Peralta, el poderoso estanciero... Ya nos conocemos.