Download for Windows Premium
Publiciteit
Escucha... Pase lo que

Examples with "Escucha... Pase lo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Escucha... Pase lo que pase, oigas lo que oigas, tienes que quedarte aquí con la puerta cerrada.
Listen... Okay, whatever happens, whatever you hear, you need to stay in here with that door locked.
Si hay alguien a la escucha... pase lo que pase, debemos conocer la verdad.
If anyone is listening to this... whatever happens, we have to know the truth.

Andere resultaten

Escucha, Rudolf... Lo que sea que pase, nunca más volveré a estar triste.
Listen, Rudolf whatever happens, I'll never be unhappy again.
Barry, escucha, pase lo que pase... no puedes perder.
Barry, listen, no matter can't lose.
Si escuchas algo y pase lo que pase... no abras los ojos.
No matter what you hear and no matter what happens don't open your eyes.
Escucha, no importa lo que pase, siempre te cubriré las espaldas, pero necesitas reevaluar seriamente... quiénes son tus aliados aquí.
Listen, no matter what, I will always have your back, but you need to seriously re-evaluate who your allies are here.
Escucha, hace poco no pude terminar un proyecto en Phoenix por culpa de unos papeles... y no quiero que me pase lo mismo aquí.
Listen, I just had a development get shut down in phoenix because of some paperwork issues, and I need for that not to happen here.
Escuche, pase lo que pase, No lo haga... no me suelte.
Listen, whatever happens, don't... don't unlock me.
Escucha, pase lo que me pase, quiero que sepas que empezó como una misión, - pero se convirtió...
Listen, whatever happens to me, I want you to know that this started out as an assignment, - but it became...
Escucha, ¿por qué no sólo me guiñas un ojo cuando eso pase... y así lo sé, ¿está bien?
Listen, why don't you just wink at me when that happens so I know, alright?
Escucha. Pase lo que pase... no vamos a acabar la noche comer en White Castle.
Then listen, listen... no matter what, we are not ending this night without White Castle in our stomachs.
Escucha. Gracias a nosotros... la Tierra no tendrá que vérselas con una armada de naves Replicantes... así que, pase lo que pase aquí, hoy hicimos lo correcto.
Listen. Because of us, Earth won't have to deal with an armada of Replicator ships, so whatever happens here, we did the right thing today.
Escucha, alquitrán, ... Este es el verdadero problema: pase lo que pase, siempre te defienden contra el pelotón de fusilamiento.
Listen, Tar, ... This is the real problem: whatever happens, I shall always defend you against the firing squad.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 623395. Exact: 2. Verstreken tijd: 255 ms.