La mayoría de estos programas duran entre seis meses y dos años.
Pocos pueden juzgar estos programas como algo más que un completo fracaso.
El sector de la alta tecnología no puede acogerse a estos programas.
Los datos sobre estos programas no se incluyen en las cifras totales.
Otros dos países prevén aplicar estos programas en el futuro próximo.
Todos estos programas y políticas han de ser aprobados por el Parlamento.
Estos PROGRAMAS, a su vez, permiten el desarrollo de objetivos específicos ligados a la implementación y desarrollo del propio PLAN a los que se vinculan los correspondientes indicadores de impacto de los resultados.
These PROGRAMMES enable the development of specific objectives linked to implementation and development of the PLAN itself, which are linked, in turn, to the corresponding indicators of the impact of the results.
Se puede acceder a estos programas en varios centros sanitarios del distrito.
These programmes are available in several health facilities within the district.
Estos programas apoyan causas que nuestros agentes hacen llegar a la empresa.
These programs support causes brought to the company by our agents.
Este folleto explica los beneficios que ofrece cada uno de estos programas.
This brochure explains the benefits provided through each of these programs.
Estos programas pueden afectar a la velocidad y el rendimiento del sistema.
These programs may affect the speed and performance of your system.
En estos programas, los estudiantes tienden a perder su idioma nativo.
In these programs, students tend to lose their native language.
Pregúntale al maestro de tu nieto o al asistente social sobre estos programas.
Ask your grandchild's teacher or social worker about these programs.