We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A continuación se presenta una breve descripción de las principales modificaciones introducidas en estos subprogramas.
A brief description of the main modifications made under these subprogrammes is given hereunder.
Sin embargo, nuestro punto de partida debería ser un mayor uso de los recursos de la UE a favor de estos subprogramas, ya que, si no hacemos nada, seremos dependientes desde un punto de vista estratégico de la producción energética de países inestables.
But we really have to start from the notion that the EU ought to be using more resources for these sub-programmes, because if nothing is done, we shall be strategically dependent on imports from unstable countries.
Así pues, propone que se intente integrar, en un primer momento, estos subprogramas en el PM7, para extraer las consecuencias pertinentes, llegado el caso en el marco de la evaluación intermedia o del PM8, de las experiencias obtenidas.
Therefore, it would now advocate initially incorporating these sub-programmes into FP7 on a trial basis and, depending on the results, making the necessary changes after the mid-term review, or in FP8.
Es importante resaltar que, para seguir el desarrollo de estos proyectos, y especialmente de estos subprogramas, se ha procedido, antes de nada, a la firma de un acuerdo de crédito que delimita su área de cobertura.
The first stage in implementing these projects, and the subprogrammes in particular, was the signing of a credit agreement demarcating their scope.
En el contexto de la reestructuración de la Secretaría, la asignación de la responsabilidad respecto de las actividades de estos subprogramas al Servicio de Actividades Comerciales facilita una mayor integración y coordinación.
In the context of the restructuring of the Secretariat, the assignment of responsibility for activities falling under the subprogrammes to the Commercial Activities Service facilitates greater integration and coordination.
Estos subprogramas terminarán el 31 de diciembre de 2000.
Estos subprogramas terminaron el 31 de diciembre de 2000.
These sub-programmes ceased with 31 December 2000.
Estos subprogramas funcionan como entidades que están sujetas a la planificación, la gestión ordinaria y los sistemas de rendición de cuentas de sus respectivos "anfitriones" y no al Secretario General Adjunto.
These subprogrammes function as entities subject to the planning, daily management and systems of accountability of their respective "hosts" rather than the Under-Secretary-General.
Estos subprogramas están adaptados a las prioridades mundiales, regionales, subregionales y nacionales definidas en consulta plena con los Estados Miembros para implantar así el Enfoque Integrado de los Programas.
These subprogrammes are tailored to the global, regional, subregional and national priorities, as identified in full consultation with Member States, in order to result in the development of the Integrated Programme Approach.
Se suprimirán estos subprogramas así como las estructuras intergubernamentales correspondientes.
These subprogrammes as well as the related intergovernmental structures will be discontinued.
Con arreglo al marco de cooperación mundial, se asignarán a estos subprogramas del 15% al 20% de los recursos disponibles.
Within the global cooperation framework, 15-20 per cent of available resources will be allocated to these subprogrammes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.