Examples with "Hubo... Pues" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esta vez hubo... pues eso: ¡mucho trabajo!
Me llamo Kozaki Yusuke y estuve a cargo del diseño e ilustración de personajes. Esta vez hubo... pues eso: ¡mucho trabajo! (Risas)
I'm Kozaki Yusuke, in charge of character design and time was... well, it was a lot of work! (laughs)
Hubo... Pues, hubo una especie de ataque animal.
Andere resultaten
Sólo tres almas cuyo destino había desaparecido... pues hubo...
Bueno... pues hubo un memorándum interno escrito por ejecutivos tabacaleros en 1969 que decía "la duda es nuestro producto"... precisamente por eso.
Well... there was a memo written by the Tobacco Industry executives in 1969 that said "doubt is our product", that is why.
Pero... pues ya les había dicho que mejor en la noche.
But I already told them it would be better at night.
Creo... Pues, el champaña y yo no somos una rutina.
I think... Well, me and champagne are not routine.
Y otros dueños de casa... pues, van un paso más allá.
And some homeowners, well, they go a step further.
Y los demás... Pues, debería ser rápido y sin dolor.
And the rest... Well, it should be quick and painless.
Mira, si te raya que me vaya... pues vente conmigo.
If you're upset that I'm going then come with me.
Yo ahora voy a tener algo de dinero y quién sabe... pues...
I'm going to have some money now, and who knows...
Bueno... Pues un par de viajes más y esto está hecho.
Well... Well, a couple more trips and this is done.
Y en cuánto a mi vida... pues, he viajado mucho.
With regards to my private life... I've travelled a lot.