Un estudio más detallado de la afluencia de IED revela otras fallas.
Other weaknesses appear when FDI inflows are studied in greater detail.
La estrategia de atracción de IED está empezando a dar buenos resultados.
The strategy of attracting FDI is starting to show positive results.
La IED padece procedimientos complicados para el registro y falta de transparencia reguladora.
DFI suffers complicated registration procedures and lack of regulatory transparency.
El efecto beneficioso de la IED no había sido inmediato ni automático.
The beneficial impact of FDI had neither been immediate nor automatic.
Las economías en transición están empezando a realizar IED en el exterior.
The transition economies are beginning to engage in outward FDI.
Esta reunión también abordará los retos de la IED y el cambio climático.
This meeting will also address the challenges of FDI and climate change.
Este principio se aplica al debate sobre la definición de la IED.
This principle applies to the discussion of definition of FDI.
Las críticas se refieren a los posibles efectos negativos de la IED.
Critics are concerned about the possible negative effects of FDI.
Las entradas netas de IED han aumentado en los dos últimos años.
Net FDI inflows have increased over the past two years.
Mediante la IED las tecnologías solían transferirse en su fase de madurez.
With FDI, technologies were often transferred in their mature stage.
Las entradas de IED no sólo son una fuente adicional de capital.
Inward FDI is not only an additional source of capital.
El futuro de la IED en otros sectores es menos seguro.
The future of FDI in other sectors is less certain.
En general se concede un trato nacional a toda la IED.
In general, national treatment is granted for all FDI.