Promover la participación ciudadana en los programas de conservación y restauración de hábitats incluidos en LICs de la Red Natura 2000, mejorando las políticas de gobernanza.
Promote the social participation in the conservation and restoration programs of habitats included in SCIs under the Natura 2000 network, improving the gobernace policies.
En el conjunto de los LICs del proyecto se presentan las siguientes cinco especies alburnoides
In all the project SCIs, the following five species, listed in Annex II of the Habitats Directive, are presented
Conseguir mejorar las poblaciones de estos ciprínidos endémicos en zona de alto valor, en la que existen LICs con especies incluidas en Anexo II de la Directiva Hábitats
To improve the populations of theses endemic cyprinids in areas of great value that have SCIs with species included in Annex II of Habitats Directive.
Asunto: Protección y conservación de lugares de interés comunitario (LICs) de la Red Natura en Galicia (3/4)
Subject: Protection and conservation of Natura network Sites of Community Importance (SCIs) in Galicia (3/4)
El subtramo Los Realejos-Icod de los Vinos tiene las obras sin empezar y los LICs afectados son los siguientes: Barranco Ruiz, Tigaiga, Campeches y Ruiz.
Work has not begun yet in the Los Realejos-Icod de los Vinos subsection, where the SCIs affected are: Barranco Ruiz, Tigaiga, Campeches and Ruiz.
Lucanus cervus aparece citado en los 3 LICs cántabros de trabajo, en tanto que Coenagriun mercuriale aparece en los LICs Río Miera y Dunas del Puntal y Estuario del Miera.
Lucanus cervus is listed in the 3 Cantabrian SCIs of actions, while Coenagriun mercuriale appears in the SCIs Río Miera and Dunas del Puntal and Estuary del Miera.
Los LICs se plantean como una manera para desarrollar soluciones integrales a una multiplicidad de retos, tanto tecnológicos como de negocio.
The LICs are proposed as a way to develop integrated solutions for a number of challenges, both technological and business oriented.
Este documento comprende un estudio de la situación inicial de los ciprínidos objeto del proyecto en los 8 LICs del ámbito de actuación, así como de otras comunidades biológicas.
This document comprises a study of the initial situation of the ciprínidos object of the project in the 8 LICs of the field of performance, as well as of other biological communities.
El informe examinó la deuda pública de 74 países de bajos ingresos (LICs, por su sigla en inglés).
The report examined the evolving public debt of 74 LICs, arguing that changes were due to "debt relief, strong growth and high demand for commodities".
En medio de la revisión de sus instrumentos de préstamo para los países de bajos ingresos (LICs sigla en inglés), el FMI está enfrentando la crítica de los grupos de la sociedad civil sobre sus políticas de la condicionalidad.
In the middle of a review of its lending facilities for low-income countries (LICs) and a funding drive for more concessional resources, the IMF is facing criticism from civil society groups over its conditionality and a review of its debt sustainability framework.
El FMI debe dedicar parte de los nuevos recursos para LICs que apoyen una moratoria de todos los pagos en deudas de servicio (principal e interés) para los países de bajos ingresos afectados por la crisis.
The IMF should devote some of the fresh resources it mobilises for LICs to support a moratorium on all debt service payments (principal and interest) for low-income countries affected by the crisis.
En contraste, la ECF a medio término, cuyo objetivo de programa son los LICs con problemas en el balance de pagos a corto término, dura de 12 a 24 meses.
In contrast to the medium-term ECF, the programme targets LICs with short-term balance of payment problems and lasts between 12 and 24 months.
Fondo El FMI cambió su marco de préstamos para los países de bajos ingresos (LICs - low-income countries) durante la crisis global económica y financiera.
In the midst of the global financial and economic crisis the IMF amended its lending framework for low-income countries (LICs).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.