Download for Windows Premium
Publiciteit
Mirad... Tiene

Examples with "Mirad... Tiene" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mirad... Tiene un segundo teléfono secreto.
Look... He has a second secret phone.

Andere resultaten

Escucha, bajo cualquier mirada objetiva... tienes un ser humano horrible como padre.
Listen, under any objective standard, you have a horrible human being for a father.
Un nervio restante, a la espera de una mirada... ¿Lo tienes?
One nerve remaining, waiting on one look... have you got it?
¿Qué? - Tu mirada dice que... tienes un lío de faldas.
What? - You got the look of a man with filly trouble, son.
Evidentemente que cada día te aportan una cosa nueva: una sonrisa, una mirada... Cada día tienes cosas nuevas.
Clearly as always, every day they bring you something new: a smile, a look... Every day you have new things.
¿No lo dijiste de verdad? - Por supuesto que lo dije de verdad. Escucha, bajo cualquier mirada objetiva... tienes un ser humano horrible como padre.
Of course I meant it. Listen, under any objective standard, you have a horrible human being for a father, but I'm trying to move on.
La mirada la tiene... pero tendrá que trabajar en el andar con aire arrogante.
The eyes are right, but you'll have to work on the swagger.
Una mirada ahora... ¿Lo tienes?
One look now... have you got it?
Todos tienen la misma mirada en sus ojos... la mirada que tienes cuando has sido abandonado.
They all share the same look in their eyes the look you get when you've been left alone.
Y mirad esto... si tienes 85 años, ¡son jeroglíficos desenfocados!
And look at these - if you're 85, these are just out-of-focus hieroglyphics!
Mami... Con una mirada fija... me tienes hechizado... en esta habitación... en cuál puedo ver el rubor del amanecer.
Mum... With one gaze you have bewitched me, in this room, in which one can see the flush of dawn.
Mami... Con una mirada fija... me tienes hechizado... en esta habitación... en cuál puedo ver el rubor del amanecer.
Mummy... With one glance, you fell in love with the view of the sunrise, from this window.
¡¿Por qué iba a querer alguien desconectarlo? Y mirad esto... si tienes 85 años, ¡son jeroglíficos desenfocados! Las cosas fueron igual de mal en este Ford Focus.
And you're 85, these are just out-of-focus hieroglyphics! Things were just as bad in this Ford Focus.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Mirad... Tiene in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 138288. Exact: 1. Verstreken tijd: 365 ms.