Examples with "Mmm... Si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mmm... Si un cigarrillo se enciende con un fósforo, el humo se mueve de una forma diferente.
About... How lighting a cigarette with a match makes the smoke move differently.
Mmm... Si me lo hubieras dicho de entrada, te habría mandado a paseo.
Hrm... if you had told me this at the outset, I would have told you to take a walk.
Andere resultaten
Mmm... sí. Mandó a Hassan que llevara los sacos.
He ordered Hassan to carry the sacks.
Mmm... Sí, sí me hago planes para el futuro, pero creo que es vital el tener una opción de 'recalcular ruta'.
Well... to be honest I don't know what to say to you; I really make plans for the future, but I think it is important to have plan B.
Me - Me olvidé. Mmm... sí. Verás, le estamos poniendo las portadas... en todos los reportes de T.P.S ahora antes de que salgan.
YOU SEE, WE'RE PUTTING THE COVER SHEETS ON ALL T.P.S. REPORTS NOW BEFORE THEY GO OUT.
Mmm... Y si hay algo que pueda hacerlo aún mejor es una noche con mi chica especial.
And the one thing that could make it better is an evening with my special girl.
Mmm... ¡sí! -Háblame de él.
Mmm... Y si hay algo que pueda hacerlo aún mejor es una noche con mi chica especial.
I'm glad you're having such a the one thing that could make it better is an evening with my special girl.
Mmm... A ver si me entero, ¿ninguno de vosotros ha tenido tiempo para sacar la basura?
None of you had time to take out the garbage?
Mmm... Ay, ahora sí ya me vi toda emperifollada, Policarpo.
Yes, I can picture myself all dolled up, Policarpo!
Este... yo mejor me voy a ir para casa... mmm. Sí, pero ¿sabes qué pasa?
Mmm... Bueno, el contrato en sí parece estar en orden, pero aun así, no me fío.
Hmmm... well, the contract itself seems fine, but I'm still suspicious.
Déjame ver si tienen un apéndice o algo en este folleto que diga... mmm... no veo absolutamente nada.
Let me look and see if they have an appendix or something in this brochure... I don't see anything at all.