Monasterios entre montañas esperan tu visita.
You'll find monasteries set amid mountains on your visit.
Pero cuando se produjo la disolución los conventos y Monasterios seguían siendo considerados como lugares sagrados.
But when the dissolution occurred, the friaries and monasteries were still regarded as sacred places.
Monasterios situados en el techo del mundo dominan infinitos valles azotados por el viento.
Monasteries perched on the roof of the world overlook endless windswept valleys below.
Monasterios son considerados en todo el mundo como un lugar pacífico y seguro.
Monasteries are regarded worldwide as a peaceful and safe places.
Permiten echar un vistazo a algunos de los Monasterios.
They allow you to get a glimpse of some of the Monasteries.
Monasterios, iglesias, capillas, tumbas excavadas en la roca...
Monasteries, churches, chapels, tombs carved into the rocks...
Touring Monasterios con guía profesional proporcionado a pedido.
Monastery tours with professional tour guide provided upon request.
Monasterios, castillos, catedrales y fortalezas son otros lugares de interés de esta ciudad.
Monasteries, castles, cathedrals and forts are other popular attractions of this city.
Monasterios y lugares de peregrinaje en...
Monasteries and pilgrimage sites in the...
Monasterios, asedios, cañones y rebeliones son solo algunos de los aspectos más destacados de la historia.
Monasteries, sieges, cannons and rebellions are just some of the historical highlights.
Se usaba en Monasterios, manuscritos, cartas astrales, horóscopos y como ofrenda en ceremonias.
It was used in monasteries, manuscripts, astral charts, horoscopes and as an offering in ceremonies.
Monasterios como este eran grandes empleadores y la gente dependía de ellos por trabajo, educación y atención médica.
Monasteries like this one were big employers and people relied on them for work, education, and medical care.
Monasterios, los cañones, miradores, embarcaderos del catamarán, bodegas... etc
Monasteries, cannons, gazebos, piers catamaran wineries... etc.