Examples with "No... ¿sabe" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... ¿sabe qué? mi hijo no desea hablar con Ud. y espero que tenga la decencia de no llamar aquí de nuevo - ¿Papá no viene a cenar otra vez? - No es nada pero seguro que llega tarde a la estaca...
No... you know what, my son has no desire to speak to you and I hope you could have the decency not to call here again.
Andere resultaten
Es agradable ver material reeditado de una forma tan agradable, pero todo termina ahí... O no... ¿Quién sabe el futuro?
It's nice to see this material reissued in such a nice way but things stop there... Or not... Who knows the future?
No... - ¿Crees que sabe pilotar?
Con más de 30 propuestas diferentes esta es una gran opción para pasar un día en la ciudad (para aquellos que disfrutan de la fotografía... o no... ¿quién sabe?
With over 30 different proposals and talks this is a great choice for a day out in the city (for those who enjoy photography... or not... who knows?)
Susan... No, ¿sabe él acaso lo que está haciendo?
Susan... No, does he even know that she's doing this?
Señora... ¿No sabe que es muy peligroso.?
Entonces... ¿No sabe quién es este hombre?
Espera... ¿No sabe cómo bailar swing?
O, al menos, esperemos que no lo contenga... ¿Quién sabe qué tienen de verdad esas cápsulas?
Or, at least you hope it contains nothing; who knows what's actually in those capsules?
Alguno así podrá servirnos para iniciar algo de tipo práctico... ¿No sabe usted de nadie? ...
Someone like that could be of use to us in order to start something practical... Do you know someone?
Es posible que haya optado por no tomar los medicamentos antes... No, ¿sabe qué?
You may have opted out of the meds before - No, you know what? I really don't need them.