Examples with "No... Me voy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... Me voy a meter a trabajar.
No lo sé, pero no me... Sobrevivo como puedo, ¿vale? No... Me voy a trabajar.
I do... I don't know, just please don't... I... I... I'm barely hanging in as it is, okay? I'm barely... I have to get back to work.
Basta... No... me voy a quedar sin puertas.
Pero en occidente lo que ocurre es que en cuanto decís a una mujer que va a venir alguien a comer, ésta dice: "No, no... me voy con mi madre."
But otherwise, what happens, as soon as you say he is coming for food, the wife will say "no, no, I am going to my mother". Immediately she'll have a programme.
No... Me voy a mi cama, y tú también te vienes a mi cama.
And you are for my bed, too.
¿Es un interrogatorio, Vada? No... Me voy a casa a terminar "La Guerra y La Paz" Es verano, son niños, vayan a jugar.
Así que... buscado o no... me voy.
Andere resultaten
Yo no... Lees, me voy a trabajar.
Si no usas la jeringa... me voy a tener que defender.
If you don't use the hypodermic needle, I'm going to have to defend myself.
No... ¿Cómo me voy a dejar llevar por algo así?
Ah, no... yo también me voy cuando acabe esto.
Ah, no... yo también me voy cuando acabe esto.